Between the eyes of love I call your name 見つめ合って君の名を呼ぶ
Behind the guarded walls I used to go かつてよく行った守られた壁の向こう側
Upon a summer wind there's a certain melody 夏の風に乗ってあのメロディーが流れてくる
Takes me back to the place that I know かつての場所へ運んでくれる
Down on the beach 浜辺へ
The secrets of the summer I will keep 夏の秘密を忘れない
The sands of time will blow a mystery 時の砂がミステリーを運んでくる
No-one but you and I 君と俺の2人きり
Underneath that moonlit sky 月夜の下で
Takes me back to the place that I know かつての場所へ運んでくれる
On the beach 浜辺へ
Forever in my dreams my heart will be 永遠の夢、俺のハートは
Hanging on to this sweet memory あの甘い思い出を忘れない
A day of strange desire 奇妙な欲望の日
And a night that burned like fire 炎のように燃えた夜
Takes me back to the place that I know かつての場所へ運んでくれる
On the beach 浜辺へ
(訳責:44love)
Christopher Anton ReaはEngland北部のMiddlesboruoghという小さな街で、アイスクリーム工場とカフェのチェーン店を経営する家の息子として育ちました。
このクリス・レアの声と曲、全然英国の雰囲気を感じさせないのですが、その風貌とAntonというミドルネームを見ると、どうやらラテン系の子孫の感じがします。
Middlesborouhは有名な海岸の保養地Scarborough(スカーボロ)とNewcastleの間に位置する北海に面した都市です。夏でも寒い北海の海岸を見て、夏の熱い海岸と思い出を構想したのかも知れませんね。。