Forigner / Waiting for a girl like you フォリナー / ガール・ライク・ユー
So long, I've been looking too hard, ずっと、長い間ずっと探していた、、
I've waiting too long ずっと待っていた
Sometimes I don't know what I will find 時には何が待っているか分からなかった
I only know it's a matter of time 分かっていたのはいつかはきっと見つかると
When you love someone... 誰かを愛するとき、、
When you love someone...
It feels so right, so warm and true, とても正しく暖かくリアルに感じるんだ
I need to know if you feel it too 君も同じ気持ちかい?
maybe I'm wrong たぶん俺は間違ってる
won't you tell me if I'm coming on too strong? 俺は君に迫りすぎかい?
this heart of mine has been hurt before かつて傷ついた俺の心が
this time I wanna be sure 今回の愛は本物か?って聞いているんだ
I've been waiting, for a girl like you 君のような女が俺の人生に現れるのを
to come into my life ずっと待っていたんだ
I've been waiting, for a girl like you 君のような女とずっと愛が続くのを
and a love that will survive 俺は待っていたんだ
I've been waiting for someone new 誰か新しい女性が
To make me feel alive, ah-ah 俺を生き生きとさせてくれるのを
Yeah, waiting for a girl like you 君のような女が俺の人生に現れるのを
to come into my life ずっと待っていたんだよ
You're so good, 君は最高さ、愛し合うことは理解し合うこと
when we make love it's understood 触ることや言葉よりももっと深いもの
It's more than a touch or a word we say こんなのは夢の中でしか味わえないと
Only in dreams could it be this way
When you love someone... 誰かを愛するとき
Yeah, really love someone...
now I know it's right 朝目覚めた時から深夜まで
from the moment I wake up till deep in the night 君と優しく抱合っていること以外に
there's no where on earth that I'd rather be この地球上で正しく思えることはないよ
than holding you, tenderly
I've been waiting, for a girl like you 君のような女が俺の人生に現れるのを
to come into my life ずっと待っていたんだ
I've been waiting, for a girl like you 君のような女とずっと愛が続くのを
and a love that will survive 俺は待っていたんだ
I've been waiting for someone new 誰か新しい女性が
To make me feel alive, ah-ah 俺を生き生きとさせてくれるのを
Yeah, waiting for a girl like you 君のような女が俺の人生に現れるのを
to come into my life ずっと待っていたんだよ