あたしは仕事がら、英語の資料とか読んだりもするんですが…
膨大な資料を日本語に翻訳しないとみんなで共有できない
上司命令で
「みんなで翻訳しよう!!」
でも…
資料を作成した会社は、皆さんもよく知ってるドイツのちょ~有名な会社!!
ドイツ語の資料を翻訳しなきゃ使えません!
でも…
ドイツ語はわかりません…
┐( ̄  ̄*)┌
ドイツの会社の担当者と、うちがお世話になっている会社の担当者との共通語は英語!!
英文の資料に変換されている資料もあり!!
なので、とりあえず、英文の資料だけ翻訳です。
φ( ̄_ ̄;)
いろいろ専門用語があるので、普通に翻訳出来ない!!
たとえば…
『GAL』
単純に変換すると
『ギャル』
女の子ですかぁ?
でも実際は
ドイツ語あるシステムの頭文字をとった名前なんだとか…
そんなんで今日の仕事は大変でした
ε=( ̄。 ̄;)
Posted at 2007/06/08 21:51:10 | |
トラックバック(0) |
Diary | 日記