突然ですが、「犬と私の10の約束」って映画、ご存知ですか?
とっても泣けた映画なのですが、今日、あるブログを読んで急に思い出してしまいました。
話の元になったのは、ノルウェーのMrit Teigenというブリーダーが
犬の買い手に渡している「犬からご主人への11のお願い」でとのことです(By Wikipedia)
この文章を、読むだけで何度泣きそうになったか数えきれません。
今回も、読みながら、去年亡くなったダイゴのことを思い出して涙ぐんでしまいました。
読んでいるうちに、クルマのことにも置き換えられそうと思い、
クルマの十戒なるものを作って見ましたので見てください。
※色文字が元の犬の十戒です。(訳:ソマリ+ism【Somalism】りんぽぽ&しゃおらん さん)
1. My life is likely to last ten to fifteen years.
Any separation from you will painful for me.
Remember that before you buy me.
私の寿命は、10年。長ければ15年。
何があっても最後まで、あなたのそばにおいてもらえますか。
私を飼う前に、どうかそのことをよく考えてください。
1.私達の平均寿命は、大体10年~15年。
何があっても最後まで、あなたの車庫においてもらえますか。
私を買う前に、どうかそのことをよく考えてください。
2. Give me time to understand what you want of me.
あなたが私に望んでいることを、ちゃんと分かるようになるまで
少し時間をください。
2.あなたが私に望んでいる走りがちゃんとできるようになるまで、
少し慣らしの時間をください。
そして、その間に、あなたも私の扱いに慣れてください。
3. Place your trust in me- it's crucial to my Well-being.
私を信頼して下さい......それが何より嬉しいのです。
3.私を信頼して下さい......でも油断はしないでください。
事故で大怪我をしてしまい、お別れすることになるのが、一番辛い別れです。
4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.
You have your work your entertainment and your friends.
I have only you.
私のことをずっと叱り続けたり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
あなたには仕事や楽しみもあるし、友達もいるけれど
私には....あなたしかいないのです。
4.もし別に新しい車を迎え入れたとしても、
私のことを放置したままにしないで、時には乗って下さい。
あなたにはクルマ以外にも沢山の楽しみもあるし、友達もいるけれど、
私には....あなたしかいないのです。
5. Talk to me sometimes.
Even if I don't understand your words,
I understand your voice when it's speaking to me.
時には私に話しかけて下さい。
たとえ、あなたの話す言葉はわからなくても、
あなたの声を聞けば、私に何を言ってくれているのか、分かるのです。
5.時には私に話しかけるように洗車して下さい。
たとえ、あなたが私の返事をわからなくても、
輝きを取り戻すことで、きっとあなたを喜ばせてあげられるでしょう。
6. Be aware that however you treat me, I'll never forget it.
私のことをいつもどんな風に扱っているか、考えてみてください。
あなたがしてくれたことを、私は決して忘れません。
6.私のことをいつもどんな風に扱っているか、考えてみてください。
あなたが無茶な命令(運転)をしたら、私はそれに従わなければなりません。
7. Remember before you hit me that l have teeth
that could easily crushthe bones of your hand
but that I choose not to bite you.
私を叩く前に思い出して下さい。
私には、あなたの手の骨など簡単に噛み砕ける歯があるけれど、
決してあなたを噛まないようにしているということを。
7.カッとしたり、むしゃくしゃしたりしても、
私を乱暴に操作してはいけないことを思い出してください。
私には、誰かの命を簡単に奪ってしまうほどの馬力があるけれど、
決して誰にも迷惑をかけないようにしているということを。
8. Before you scold me for being uncooperative obstinate or lazy,
ask yourself if something might be bothering me.
Perhaps I'm not getting the right food
or I've been out in the sun too long
or my heart is getting
old and weak.
言うことをきかないとか、手におえないとか、怠け者だと叱る前に
そうさせてしまった原因が無かったか、思い起こしてください。
ちゃんとした食事をさせてもらっていたでしょうか
太陽が照りつけている中に、長い間放っておかれたことはなかったでしょうか
老いた私の心臓が弱っているせいで、動けないのかもしれません。
8.思い通り走らないとか、故障が多いとか、燃費が悪いと叱る前に
そうさせてしまった原因が無かったか、思い起こしてください。
ちゃんとした整備をさせてもらっていたでしょうか?
泥だらけになったまま、長い間放って置いたことはなかったでしょうか?
老いた私のバッテリーが弱っているせいで、動けないのかもしれません。
9. Take care of me when I get old ; you, too, will grow old.
私が年老いても、どうか世話をして下さい。
私達はお互いに、同じように歳をとるのです。
9.私が古くなっても、どうかメンテナンスをして下さい。
私が新車だった頃を思い出してください。
私はパーツさえあれば、あなたより若返ることもあるかも知れないのです。
10. Go with me on difficult journeys.
Never say, "I can't bear to watch it ." or " Let it happen in my absence."
Everything is easier for me if you are there.
Remember I love you.
最期のお別れの時には、どうか私のそばにいてください。
「つらくて見ていられない」とか「立ち会いたくない」とか
そんなこと、言わないでほしい。
あなたがそばにいてくれるなら、
私は、どんなことも安らかに受け入れます。
そして、どうぞ忘れないで。
私がいつまでも
あなたを愛していることを。
10.最期のお別れの時には、どうか私を見送ってください。
「ボロくて見ていられない」とか「新しい車が楽しみ」とか、
そんなこと、言わないでほしい。
あなたがそばにいてくれるなら、
新しいオーナーに貰われても、たとえ解体送りされようとも、
私はどんなことも安らかに受け入れます。
一言、「お疲れ様」と声を掛けてください。
そして、どうぞ忘れないで。
私が、あなたのために走ったことを。
いつまでも、あなたの役に立ちたかったことを。
Posted at 2016/03/18 22:53:43 | |
トラックバック(0) |
日記 | クルマ