2010年10月30日
SNSD_少女時代_훗 (Hoot)
動画の引用元:SM Entertainment, http://www.youtube.com/watch?v=F4-SxcCO5d0
10月27日に発売となりました、소녀시대 (Girls' Generation)の新曲、훗 (Hoot)の歌詞とパート割です。
歌詞につけたルビは参考程度とお考えください(自分でも納得できない部分があるので、随時修正していきます)。
また赤字の部分は、これまでと同様に掛け声の位置です^^
黒文字の括弧はコーラスだから主旋律にかぶり殆ど聞こえません。
それでは、Let's Go!
훗 (Hoot) / 소녀시대 (Girls’ Generation)
(演奏開始から8秒後/16拍子後・・・ちょうど曲調が変わるところからスタート!)
지금은 소녀시대 앞으로도 사녀시대 영원히 소녀시대 Go! Go! Go!
チグムン ソニョシデ アプロド ソニョシデ ヨウォニ ソニョシデ ゴー! ゴー! ゴー!
[태연] 눈 깜빡 할 사이 넌 또 Check it out~! 지나가는 여자들 그만 좀 봐
ヌン カッパッカ サーイ ノット チェッキーアウト! チナカヌ ニョジャドゥク マンジョンバァ
[티파니] 아닌 척 못들은 척 가시 박힌 코웃음. 이상해 다 다 다
アニチョ モトゥルンチョ カシバ キンコウスン イサンゲ ダァ ダァ ダァ
[서니] 조금만 내게 친걸하면 어때 무뚝뚝 한 말투 너무 아파 난
チョグマネ ガチンゴラ ミョン オーデ ムトゥ トゥ カン マチュノム アパーナン
[윤아] 이런 게 익숙해쳐 가는 건 정말 싫어 속상해다 다 다
イロンゲ イスゲチョ カヌンゴ チョマルシロ ソクサゲ ダァ ダァ ダァ
[서현] 어딜 처다봐 난 여기 있는데
オディル チョダバァ ナニョギイヌンデェ
[All] 너 때문에 내 마음은 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
ノテムネ ネマウームン カボディゴ イージェネガマソジュルゲ
네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble! (나를 노렸어)
ニファサルン トラボォ! トラボォ! トラボォ! ナル ノリョッソ
너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗!
ノヌン シュ! シュ! シュ! ナヌン フッ! フッ! フーッ!
[All] 독이 배인 네 말에 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
トギベインニマレーナ サンチョイッコ ドーダシジュドゥボンジェ チャンス
넌역시 Trouble! Trouble! Trouble! (때를 노렸어)
ノニョクシ トラボォ! トラボォ! トラボォ! デル ノリョッソ
너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는훗! 훗! 훗!
ノヌン シュ! シュ! シュ! ナヌン フッ! フッ! フーッ!
(4拍空けてから)
지금은 소녀시대 앞으로도 서녀시대 영원히 서녀시대
チグムン ソニョシデ アプロド ソニョシデ ヨウォニ ソニョシデ
[제시카] 다른 여자의 함정에 풀 빠졌다 니? 변몀 끝! 넌 아직도 전신 못 차리고 있지
ダルニョジャエ ハンジョゲプ パジョダニ? ビョミョクッ ノン アジク チョンシンモチャ リゴイヂー
[요리] 그 태도로 좋은 여자 못 만날거다 영원히 넌. 넌. 넌.
クデ ドロジョウー ニョジャ モ マナルゴダ ヨウォニ ノン ノン ノン
[수영] 착각마라 넌 큐피트가 아녀 (너 말야)
チャカマラノン キュピットゥガアニャ ノー マリャ
[All] 너 때문에 내 마음은 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게 (낻가 맞서줄게 Oh)
ノテムネ ネマウームン カボディゴ イージェネガマソジュルゲ (ネガマソジュルケ オー)
네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble! (나를 노렸어) (너는 Trouble Oh Trouble)
ニファサルン トラボォ! トラボォ! トラボォ! ナル ノリョッソ (ノヌ トラボォ オ トラボォ)
너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗!
ノヌン シュ! シュ! シュ! ナヌン フッ! フッ! フーッ!
[All] 독이 배인 네 말에 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance (다시 준 두 뻔째 Chance)
トギベイニマレーナ サンチョイッコ ドーダシジュドゥボジェ チャンス (ダシ ジュンドゥボンジェ チャンス)
넌역시 Trouble! Trouble! Trouble! (때를 노렸어) (Trouble! Trouble! Trouble! Yeah~)
ノニョクシ トラボォ! トラボォ! トラボォ! デル ノリョッソ (トラボォ! トラボォ! トラボォ! イエ~)
너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗! (woo~)
ノヌン シュ! シュ! シュ! ナヌン フッ! フッ! フーッ! ウゥ~
[서현] 물속에서 뜨려면 가라앉제
ムル ソゲソトゥーリョーミョン ガラアンゲェ
[효현] 내가 만든 Circle 너는 각지게
ネ ガマンドゥン サクルナン ヌンガチゲ
[수연] 물지 않은 말에 대답만 또 해
ムル ジアヌン マーレデ ダマントヘ
[유리/제시카] 그래도 난 너처럼 화살은 안 쏠게 (소! 녀! 시! 대! ) (Oh~ yeah)
クレド ナンノチョロム ファサルン アスゲー ソ ニョ シ デ (オ~ イエ)
[All] 너 때문에 내 마음은 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게 (이젠 내가 맞서줄게)
ノテムネ ネマウームン カボディゴ イージェンネガマソジュルゲ (イジェンネガマソジュルゲ)
네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble! (나를 노렸어) (Trouble! Trouble! Trouble!)
ニファサルン トラボォ! トラボォ! トラボォ! ナル ノリョッソ (トラボォ! トラボォ! トラボォ!)
너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗!
ノヌン シュ! シュ! シュ! ナヌン フッ! フッ! フーッ!
[All] 독이 배인 네 말에 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance (Oh~ 두 번째 Chance)
トギベイニマレーナ サンチョイッゴ ドーダシジュドゥボジェ チャンス (オ~ ドゥボンジェ チャンス)
넌역시 Trouble! Trouble! Trouble! (때를 노렸어) (Trouble! Trouble!)
ノニョンシ トラボォ! トラボォ! トラボォ! デル ノリョッソ (トラボォ! トラボォ!)
너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗!
ノヌン シュ! シュ! シュ! ナヌン フッ! フッ! フーッ!
ブログ一覧 |
K-POP情報館♪ | 音楽/映画/テレビ
Posted at
2010/10/30 02:59:00
タグ