
TOEIC対策の勉強を好きなジャズ・スタンダードで
という新企画の第2弾です
ブレンダ・リー、ペギー・リー、フランク・シナトラ、
ナット・キング・コール(画像)などなど、
多くの歌手に歌われ続けている名曲
もともとは「In othe words(言い換えれば)」という
曲名だったのが、改題されて大ヒットしたといわれています
純粋な心をゆったりと歌い上げられます
Fly me to the moon
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン
Fly me to the moon
私を月まで連れてって
And let me play among the stars
そして星たちの間で遊ばせて
Let me see what spring is like
春がどんなか見せて
On Jupiter and Mars
木星と火星では
In other words, hold my hand
つまり、言い換えると、私の手を握ってってことなの
In other words, darling, kiss me
言い換えると、キスしてってこと
*Fill my heart with song
私の心を歌で満たして
And let me sing forevermore
いつまでも歌わせて
You and all I long for
私の望みはあなただけ
All I worship and adore
崇拝し、あがめるのもあなただけ
In other words, please be true
言い換えれば、誠実な人でいてね
In other words, I love you
言い換えれば、愛しているわ
(*Repeat)
Words & Music by Bart Howard 1954
Posted at 2006/05/31 00:14:14 | |
トラックバック(0) |
ジャズソングで英語の勉強 | 日記