
Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar
My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh, did you ever know?
That I had mine on you
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
did you ever know
That I had mine on you
Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if your're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
和訳
たったひとりきり
ステージでうたう時はいつも
口にするときはいつも
どうか届きますようにと
あなたが笑い掛けるのは
ゆめかまぼろしか
こんな小さなバーの片隅
あなたはいつだって角に
あなたの為の最後の夜 馴染みのうたをもう一度
あなたと過ごせる最後の夜かな?
きっと大丈夫できっとダメ
なんだか好きだったな
恥ずかしげに私を見つめる素振り
知ってた?
私も見つめていたのよ
ねぇ、そこに居るのね
傷付いてなんかないような
落ち込んでなんかないような
そんな顔をして
あなたをそっと、でも確かに
奪い去れるたったひとりになれるかな?
もし顔をしかめるなら
あなたが夢想家じゃないって分かるの
できるだけ近く近く
あなたのところへ行かせて
あなたの鼓動が高鳴るのが聞こえるくらい
ぎゅっと近く近く
そして囁く時はそこにいて
あなたの穏やかな眼差しがどれほど愛しいか
知ってた?
私も見つめていたのよ
ねぇ、分かち合わせて
ありったけの愛があるなら
流れる涙があるなら
それとも痛みがあるなら
どうやったら知ってもらえるかな
私はドレスや歌声だけじゃない
ただ手を伸ばして
そうしたら夢じゃないって分かるから
あなたはそこに居るのね
傷付いてなんかないような
落ち込んでなんかないような
いつもの顔をして
あなたをそっと、でも確かに
奪い去れるたったひとりになれるかな?
もし顔をしかめるなら
あなたが夢見がちじゃないって分かるの
こちらの歌はFF8の挿入歌でした☆
昔、CDを買って何回も聴いて泣いた記憶があります(/-\*)
Posted at 2012/10/26 21:58:37 | |
トラックバック(0) | 音楽/映画/テレビ