
これは、ジョージ・カーリンというコメディアンさんの奥さんが亡くなった時に、彼がお友達宛に書いた手紙です。
大好きなので、載せますね。
人を嫌いになったり、憎んだり、毒づいたり、陥れたり、争ったりしてる暇は人生にはないと思う。限られた時間が勿体無いからね。
写真は先日ハニーにポピーを観に連れてって貰った時のです。
今は駆け足で毎日が過ぎて行っちゃってるけど、毎日会えること、あなたの笑顔、一緒に笑えること、そこにいてくれること、全てに感謝しています。
ありがとう♪(*´▽`*)
------------------------
The paradox of our time in history is that
歴史の中で、私たちが今いる時代に抱えている矛盾。それは、
we have taller buildings but shorter tempers,
ビルは高くなったけれど、人は短気になったこと。
wider Freeways, but narrower viewpoints.
高速道路は広くなったけれど、視野は狭くなったこと。
We spend more, but have less,
お金をたくさん使っているけど、得るものは少なくなったこと。
we buy more, but enjoy less.
より多くの物を買ってはいるが、楽しむことは減り、
We have bigger houses and smaller families,
家は大きくなったが、家族は減った。
more conveniences, but less time.
より便利になったけれど、時間は減り、
We have more degrees but less sense,
多くの学位を持ってはいるけど、知恵は減った。
more knowledge, but less judgment,
多くの知識を持ってはいるが、判断できなくなり、
more experts, yet more problems,
多くの専門家がいるが、多くの問題がある。
more medicine, but less wellness.
多くの薬があるが、健康な者は減った。
We drink too much, smoke too much, spend too recklessly,
人は飲み過ぎ、吸い過ぎ、浪費し過ぎるが、
laugh too little, drive too fast, get too angry,
笑顔は少なくなり、スピードを出し過ぎるし、よく怒り過ぎる。
stay up too late, get up to tired,
夜更かしをし過ぎて、目覚めた時には既に疲れており、
read too little, watch TV too much, and pray too seldom.
本を読まなくなり、 TVを観過ぎ、滅多に祈らない。
We have multiplied our possessions, but reduced our values.
多くの物を所有しているが、我々の価値自体は落ちた。
We talk too much, love too seldom, and hate too often.
喋り過ぎ、 滅多に愛さず、人を憎むことが多い。
We've learned how to make a living, but not a life.
どのように生計を立てて行くかは学んでいても、どのように人生を生きるかは学んでいない。
We've added years to life not life to years.
長生きをするようにはなったが、今を生きてはいない。
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet a new neighbor.
月まで行って帰って来られるようになったのに、 道で新しい隣人に会ったら揉める。
We conquered outer space but not inner space.
我々は 外世界を征服したけれど、内世界はそのまま。
We've done larger things,but not better things.
大きな事を成し遂げて来たけれど、それが良いというわけではない。
We've cleaned up the air, but polluted the soul.
空気を綺麗にしょうとはするが、魂は汚れている。
We've conquered the atom, but not our prejudice.
原子力さえも支配したが、偏見や差別は無くならない。
We write more, but learn less.
多く書くが、学んではいない。
We plan more, but accomplish less.
計画は立てるが、 成し遂げてはない。
We've learned to rush, but not to wait.
急ぐことは学んだが、待つことは学べていない。
We build more computers to hold more information, to produce more copies than ever, but we communicate less and less.
多くの情報を取り扱う為にコンピュータを作り、多くのコピーを生産したが、我々のコミュニケーション能力はどんどんと酷くなっている。
These are the times of fast foods and slow digestion,
ファストフードの時代だが、消化能力は遅くなり、
big men and small character,
身体は大きいが、度量は小さくなった。
steep profits and shallow relationships.
利益を追い求めるが、人間関係は浅い。
These are the days of two incomes but more divorce,
共働きで稼ぐが、離婚は増え、
fancier houses, but broken homes.
素敵な家はたくさんだが、家庭は崩壊している。
These are days of quick trips, disposable diapers, throw away morality,
お手軽旅行に、使い捨て紙おむつはあるが、人としてのモラルは捨て去られている。
one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill.
一夜限りの情事、太り過ぎの身体、何でもできる、興奮したり、沈静化させたり、死ねる薬がある。
It is a time when there is much in the showroom window and nothing in the stockroom.
ショールームの窓ガラスには物が溢れるが、倉庫には何も無い。
A time when technology can bring this letter to you, and a time when you can choose either to share this insight, or to just hit delete...
テクノロジーは手紙を届けてくれるが、 それを読むも読まないも、消しさるのも、1つのキーを打つだけで選べる。
Remember; spend some time with your loved ones, because they are not going to be around forever.
忘れないで。 愛する人と多くの時を過ごすことを。 それは永遠に続くものではないから。
Remember, say a kind word to someone who looks up to you in awe, because that little person soon will grow up and leave your side.
忘れないで。貴方を尊重し敬ってくれる人に対し、優しい言葉を掛けることを。彼らはすぐに成長し、 貴方の元を去って行く。
Remember, to give a warm hug to the one next to you, because that is the only treasure you can give with your heart and it doesn't cost a cent.
忘れないで。側にいる人を温かく抱きしめることを。与えることができる唯一の宝物で、お金もかからない。
Remember, to say, "I love you" to your partner and your loved ones, but most of all mean it.
忘れないで。貴方のパートナーや愛する人達に、心から心を込めて「愛している」と伝えることを。
A kiss and an embrace will mend hurt when it comes from deep inside of you.
貴方の心の底からであれば、キスと抱擁は傷ついた心を癒すことができる。
Remember to hold hands and cherish the moment for someday that person will not be there again.
相手の手を握ること、瞬間瞬間を大切にすることを忘れないで。ある日、その人は貴方の前に二度と現れることができなくなるから。
Give time to love, give time to speak! And give time to share the precious thoughts in your mind.
愛し合う為に、話し合う為に、心の中の思いを共有する為に、ちゃんと時間を作って。
AND ALWAYS REMEMBER:
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away..
決して忘れないで。
「人生」は呼吸を何回したかではなく、どれだけはっと息を呑む瞬間があったかだということを。