• 車種別
  • パーツ
  • 整備手帳
  • ブログ
  • みんカラ+
イイね!
2008年10月27日

ペーラペラ

Youtubeの動画にコメントが届きました。

コメントが英語なので返信も英語で行います。

エキサイト翻訳使って、英語ペラペラ気分です。
ブログ一覧 | 日記 | 日記
Posted at 2008/10/27 21:10:40

イイね!0件



今、あなたにおすすめ

ブログ人気記事

三車三様
woody中尉さん

最悪を考えて準備中💦
伯父貴さん

6連休最終日ドライブ♬
ブクチャンさん

朝の一杯 9/5
とも ucf31さん

皆さんのおかげです(愛車いいね!8 ...
スプリンさん

9/5 金曜日の朝‼️
ミッキーたんさん

この記事へのコメント

2008年10月27日 21:40
でも、あそこの翻訳って、以前はかなりいい加減でしたが・・・(汗)
コメントへの返答
2008年10月27日 22:54
MT乗りさん、おはこんばんちわヽ(^o^)丿

そのいい加減さは現在進行形だったようです(゜∀。)

でも大分マシになってる気も・・・
2008年10月27日 21:42
あの翻訳はヤバいです。

外国人に通用しない英語の完成です。

翻訳した英語をさらに和訳すると
コメントへの返答
2008年10月27日 22:56
ドロンさん、おはこんばんちわヽ(^o^)丿

「ご視聴ありがとうございました。」って打ったのに、「お気遣いありがとうございました。」になってたり。

「ウデが悪い」は「アームがよくない」に。

「テレビは良いのですが、それ以外は悪い。」は「それは、テレビは良いのですが、良いのです。」

┐(´д`)┌
2008年10月28日 0:06
一生懸命書いた長文も目茶苦茶になる訳ですね
F1雑誌で外人が書いたドラテク論が意味不明なのも通訳に問題ある訳ですね
コメントへの返答
2008年10月28日 1:21
ftkさん、おはこんばんちわヽ(^o^)丿

まさしくその通りです(´;ω;`)

でも、相手の英語が長文で、マジでワケワカラン時に翻訳を掛けると大体でも内容が伝わってくるので便利だと思います。

外人が書いたドラテク論は、脳内翻訳機を掛けないと。自分の擬音表現も同じような感じです(;´∀`)
2008年10月28日 1:02
確かにハチャメチャな文章何度か読みました~(笑)
でもまたそれが良いんです。
('-^*)/
コメントへの返答
2008年10月28日 1:25
ときさん、おはこんばんちわヽ(^o^)丿

ヘルメットの事を書いてたやつは爆笑しましたけど( ´∀`)

ハチャメチャ文はハチャメチャ文で脳内翻訳機で翻訳していくのが楽しいんですよね(゚∀゚)

みんカラ新規会員登録

ユーザー内検索

<< 2025/9 >>

 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

リンク・クリップ

ツインリンクもてぎ 
カテゴリ:サーキット
2009/02/07 13:30:14
 
岡山国際サーキット 
カテゴリ:サーキット
2009/02/07 13:28:48
 
備北ハイランドサーキット 
カテゴリ:サーキット
2009/02/07 13:26:08
 

愛車一覧

ダイハツ ハイゼットトラック ダイハツ ハイゼットトラック
仮の車。
トヨタ ウィッシュ トヨタ ウィッシュ
親父の車。(現在所有)
トヨタ MR-S トヨタ MR-S
カーターには思い通りに動いてくれるMR。 なにより楽しい、それが一番。

過去のブログ

ヘルプ利用規約サイトマップ

あなたの愛車、今いくら?

複数社の査定額を比較して愛車の最高額を調べよう!

あなたの愛車、今いくら?
メーカー
モデル
年式
走行距離(km)
© LY Corporation