
昔々、しろんちょがまだ中学生だったころ
当時はネットもスマホもありません
何か調べると言ったら百科事典や各種辞書・・・
皆さんの家にも分厚い百科事典のセットとかありませんでした?
しろんちょの愛用は
国語辞典!
アレ便利ですよね!調べたい語句をひらがな(カタカナ)で引くと
漢字・意味がバッチリ分かる♪
しろんちょのは一番下に英訳も付いてました
で、男子なら経験ありますよね!
エロいワードを引いてみる(笑)
しろんちょはそこで
”変態”の英訳を覚えたのです
そう!中1の春の出来事でした(笑)
そこには
”Transformation”(トランスフォーメーション)と書いてありました
はい!間違った英訳ですね
でも必死に覚えましたよ”トランスフォーメーション”!
ある時クラスの男子が英語の先生(女性)にイタズラをやらかし
先生は開口一番「変態!」と言いまして
しろんちょ思わず「トランスフォーメーション」と・・・
今で言う”スピ〇ドラーニング”みたいに瞬間的に口から出ました
一瞬シーンとなりまして先生が「トランスフォーメーション」って何?って言うんで
しろんちょ「変態の事でしょ」えっへん!
先生「えー、言わない言わない」と
あとで辞書まで見せましたが完全否定
他に調べようがなく納得のいかない思い出になりました
結局しろんちょの覚えた”変態”は
エロとは無関係でも字が一緒
動物の生育過程において形態を変えることを表すもの(昆虫類や甲殻類など)
でもって正解の英訳は
”metamorphosis”メェタァモォー(ル)ファシィス
しろんちょが覚えるべきだったのは
”Pervert”(パーバート)=変態・スケベ だったのです
まだ先生はご存命なのだろうか?是非もう一度叫ぶ機会をいただきたい
さてさて長くなりましたが今日しろんちょは
”ヘンタイ”を目撃しまして・・・
それも
市内で白昼堂々と(笑)
証拠の写真がコチラ・・・
え、良くわからん?
では
うーん、編隊だ(笑)!
航空自衛隊のヘリコプターでしょうか・・・
なんで? 訓練とか練習?
調べてみたら・・・年頭編隊訓練ではなかろうかと言う結論になりました
今年も3月(3/5)には小牧の基地でオープンベースが開催されますので

ブルーインパルス来るかなぁ・・・♪
日にちが近づいたらまた
編隊飛行の練習が見られるかもね(^O^)/
Posted at 2017/01/12 21:04:47 | |
トラックバック(0) |
出来事 | 日記