海外の通販サイトebayのオークションで
X1/9のミニカーが出品されていたので
早速、入札しました。
そしたら、落札できたんです。

やったー、代金を送金して~と思ったら
支払のボタンが押せない・・・。
で、出てきたエラーメッセージが・・・「英語じゃない・・・」
ネットって便利ですね~
翻訳サイトにその文章を入れたところドイツ語でした。
ドイツ語なんて わかんないよ。
翻訳サイトで訳したところ
どうやら出品者が発送先の国に日本を想定していなかったため、発送先国リストに日本が入っていないよ
てなことでした。
えぇぇ~。
日本に送ってほしいよ
でもって、4個落札したから
4個を1個にまとめて送ってほしいよ~。
翻訳サイトでドイツ語に変換した メッセージを送ってみました。
これがこの文章です。
「Ich habe das erfolgreiche Angebot von vier Sachen durch Ihre Versteigerung in okuchan
bekommen.
Werden Sie 4items in einem zusammen senden?
Erzählen Sie mir bitte das Berühren und die Summe des Transports einschließlich der Versicherung.
Eine Rechnung von Ihnen erhalten, zahle ich durch PayPal.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Mit freundlichem Gruß.」
はてさて、合ってるのか、間違ってるのか
さっぱりわかりません。
ところが
ちゃんと支払いができるように 支払ボタンのついたINVOICEを送ってきてくれました。

どうやら、ドイツ語が通じたようです。
(ほんまに通じたんかどうか わからへんけど・・・)
で、商品が
到着しました~~!!
CORGIなんて
あんまり知らない会社だけど・・・
イギリスの会社なんですね。
4月24日のダンナさんの誕生日プレゼントにしようと思ってたのに
辛抱できないダンナさんから
今すぐ頂戴攻撃を連打され
負けてしまい、あげてしまいました・・・・。
んんんんん・・・。
また、別のプレゼントを探さなくちゃ。
Posted at 2016/03/04 11:08:09 |
トラックバック(0) | 日記