2018年09月26日
タイトルからして荒唐無稽でごめんなさい。別に身の回りの物に名前を付けるのが趣味なわけではありませんので誤解なきようにお願いします。
文献を読んでいて、ふと思ったのですが、船は女性代名詞sheを使うことが多いんですね。もちろん、文法的にはitで何ら間違いではないのですが(歴史的には、男性名詞を使った時代もあったようですが)、文学作品などではなぜか長い間女性代名詞を使うことが多かったようです。
確かに、現代でも空母、母艦、母船、、、、母港。母を使いますよね。。。一説によると、昔、船の舳先に女神像(正確には船首像と言うらしいです)をあしらったことから女性形が使われるようになったというものがあります。また、帆船の優雅な姿をどこか貴婦人の姿に重ねていたのかもしれません。軍艦の空母、母艦という呼び名は、優雅な貴婦人とは相いれないと感じてるものですが、「母なる海」のイメージなんでしょうか。
日本語にはありませんが、フランス語やドイツ語などの名詞には「男性」「女性」「中性」の区別があります。これらの言語では、船や飛行機、車などの乗り物は「女性」に分類されることが多いようです。
そう言えば、ネーミングの多くは抽象的なイメージであったり、造語であったりするわけですが、車のネーミングにも女性をイメージさせるものがありますよね。たとえば「フェアレディ」とか、「キャデラック」とか。。。
いやいや、もちろん男性をイメージさせるネーミングもありますよ。「ビッグホーン」なんていう露骨なものも。。。(^^;
さておき、日ごろはそんな意識などないのですが、気になりだすと気になってしかたがありません。走っている時は、ナイトライダーよろしく「男性」を意識して「バレーノくん」と呼びたくなってしまいますが、冷静に考えると、ナイトライダーでマイケルがいつも対話しているのは車に搭載されている「K.I.T.T.」という超高性能のAIなわけで、車そのものは「ファイヤーバード・トランザム」ですから。。。という突っ込みが入りますね。でも、洗車している時はどうでしょう?愛しい「女性」を意識することはあっても決して「男性」を意識しませんよね?ドレスアップするときなんかは絶対に「バレーノさん」です。(私だけかな?^^;)
で、結局のところ「どっちなんだ!?」というわけのわからない状態です。
オーナー(または運転者)の性別によっても、「男性」ととらえるか「女性」ととらえるかは違ってくるとも思えます。まあ、結局のところ「どっちでもいい」あるいは「そんなものは無い」んでしょうね。
皆さんはいかがですか?
余談ですが、今日、ネットで面白い記事を見つけました。アメリカで、ある男性(酒に酔い、さらにドラッグをキメていて、酩酊状態だったらしいですが)が全裸になって乗っている車とF○○K(伏字ですみません^^;)しようとしていたところを警察に猥褻容疑で逮捕されたらしいです。これ、とても大きな勘違いでしょうが、いったい彼は「愛車」の性別をどう認識していたんでしょうかね?
Posted at 2018/09/26 09:58:50 | |
トラックバック(0) | 日記