2010年03月11日
Amazon問題 その3
社長宛に送ったメールに対する返答↓
●●様
Amazon.co.jpにご連絡いただき、ありがとうございます。
このたびは、ご注文いただきました商品を入荷することができず、お客様には多大なご迷惑をおかけいたしましたことを、あらためて心よりお詫び申し上げます。
ご注文商品『●●●●』につきましては複数の取次店よりわずかながら入手の可能性があるとの連絡を受けておりましたため、継続的に在庫の有無を確認しておりましたが、発売元でも当面は重版出荷の予定が無く、今後の入荷見込みがないとの連絡を受けたため、誠に勝手ではございますが、ご注文をキャンセルさせていただきましたことをご理解のうえご了承くださいますようお願い申し上げます。
なお、当サイトはメーカー様との直接取引ではなく、間に取り次ぎ店を通しており、流通経路も独自のものを設定させていただいており、入荷した商品を未使用かつ未開封の新品商品として発送しております。そのため、Amazonマーケットプレイスで取り扱いがございましても、当サイトでは取り扱いが無い場合がございますことをご了承くださいますようお願い申し上げます。また、Amazonマーケットプレイスの商品をお取り寄せさせていただき、手配を承らせていただくことはできかねますことをご理解くださいますようあわせてお願い申し上げます。
しかしながら、お客様にご迷惑をおかけしてしまったことは、当サイトといたしましても大変心苦しい限りでございます。つきましては、『●●●● 』の今後の入荷予定を調査するよう、担当部署に依頼いたしました。調査結果がわかりしだいEメールでご連絡いたしますので、誠に恐れ入りますが、担当部署からの回答をお待ちいただきますようお願い申し上げます。
Amazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございました。
========================================
Amazon.co.jp カスタマーサービス ●●
Amazon.co.jpは、お客様のご意見を元に地球上で最もお客様を大切にする会社を目指し努力を続けています。
========================================
で 調査結果が↓
●●様
Amazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございます。
このたびは、当サイトのご利用に際し、大変ご迷惑をおかけいたしましたことをあらためてお詫び申し上げます。
商品『●●●● 』の今後の入荷見込みを担当部署で調査したところ、恐れ入りますが、今後の入荷予定は無いことがわかりました。このため、こちらの商品をAmazon.co.jpが手配することはできかねますことを何卒ご理解のうえご了承くださいますようお願い申し上げます。
また、オンラインストアという性質上、ご注文はオンライン上のカタログ商品のみ承っておりますため、Amazon.co.jpでお取り扱いがない商品につきまして、一般書店様のようにお取り寄せ手配を承らせていただくことができかねますことをあわせてご理解くださいますようお願い申し上げます。このたびはお客様のご期待にお応えできず、誠に申し訳ございません。
Amazon.co.jpでは、ご注文いただきました商品につきましては、商品の確保に最善を尽くしておりますが、商品の在庫をシステムで管理いたしておりますため、急激な状況の変動など予期せぬ事態が発生した際には、発送予定日どおりに商品を発送できない、または、ご注文をキャンセルさせていただくことがあります。誠に恐縮ではございますが、当サイトでは商品確保に関する確約はいたしておらず、キャンセルの可能性につきましては、以下のとおりヘルプページにてあらかじめ明示しておりますので、ご了承くださいますようお願い申し上げます。
---------------------------------------------
ヘルプ > 注文 > 在庫状況
http://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/
一部抜粋:)
通常1-2週間以内に発送 配送センターに在庫がなく、取次店から商品を取り寄せる場合。(※2)
通常3~5週間以内に発送/通常4-6週間以内に発送 配送センターに在庫がなく、出版社やメーカーから商品を取り寄せる場合。(※2)
※2これらの表示がある場合、ごくまれに、発売中止または在庫切れとなる場合があります。商品が入荷できないことが判明した際には、Eメールでご連絡のうえ、注文をキャンセルさせていただくことがあります。
注意:
当サイトでは、商品詳細ページでご案内しております在庫状況(注文前)と、アカウントサービスでご案内しておりますお届け予定日(注文後)により、 商品のお届けまでの目安をご案内しております。しかしながら、商品の在庫をシステムで管理いたしておりますため、急激な状況の変動など予期せぬ事態が発生 した際には、お届け予定日どおりに商品をお届けできない、または、ご注文をキャンセルさせていただくことがありますので、ご了承くださいますようお願い申 し上げます。
---------------------------------------------
また、当サイトでは、複数の取次店から商品を入荷しておりますので、お客様に当初ご案内した日付いっぱいまで、商品が1点でも入荷していないか、すべての取次店に対し、定期的に在庫情報を確認しております。取次店より、入荷に関する情報が寄せられ次第、お客様にご案内をお送りしておりますが、このたびのご注文では入手できない旨のご連絡が遅くなり、ご迷惑をおかけいたしましたことにつきましても重ねましてお詫び申し上げます。
なお、このたびいただいたお客様のお言葉は当サイトへの貴重なご意見として、担当部署へ報告いたしました。今後はこのような入荷不備によりお客様にご迷惑をおかけすることのないよう商品入荷に対するサービスの改善に努めて参る所存でございます。当サイトの入荷システムにも関わる問題でございますため、一朝一夕の改善ということには参りませんが、真摯に受け止め、お 客様にご満足していただけるサービスを提供できるよう誠心誠意改善に取り組ませていただくきますので、今回の件につきましては何卒ご容赦のうえ、今後ともAmazon.co.jpをご愛顧いただければ幸いでございます。
その他ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。
Amazon.co.jpのまたのご利用を、心よりお待ちしております。
========================================
Amazon.co.jp カスタマーサービス ●●
Amazon.co.jpは、お客様のご意見を元に地球上で最もお客様を大切にする会社を目指し努力を続けています。
========================================
上の返答に対し ねぎらいの言葉と予約や在庫切れ商品は頼まないように心がけますとメール送信w
しか~~~~~~~~~しこの後さらなる展開が!
ブログ一覧 | 日記
Posted at
2010/03/11 15:10:26
今、あなたにおすすめ