2010年06月09日
ドラゴンネストのベータ版をやってみました。
3D酔いしました・・・
ゲームをやった事無いから酔うのか、酔うからゲームやらないのか?
CATIAの3Dモデルをぐるぐる回しても酔ってしまうくらい弱かったの忘れてました(笑
3Dグラフィックどころか、回転寿司や空港の荷物受け取りのターンテーブルを見ているだけで気持ち悪くなるんです。
飛行機自体は大丈夫なんですけどね。
ゲームの目的とかアイテムの意味とかはさっぱり分かりませんが、操作方法はなんとなく分かったんで、KOKIAさんが入ってきても大丈夫(?)
ところで曲はプレイ中に流れないんですかね?
Road to Glory はPVだけ?
Posted at 2010/06/09 00:48:44 | |
トラックバック(0) |
KOKIAさん | 日記
2010年05月26日

KOKIAさんの新譜をフラゲしました。
「Fate」いいですねー。かっこいい曲です。
後半の盛り上がりと高音の部分がたまらんです。
コーラスワーク、演奏が凝っていて迫力がある楽曲なんで大きな空間で聴いてみたいですね。
「ブレイク ブレイド」という劇場アニメのオープニング曲だそうですが、聴きに行った方がいいかなって調べたら、京都では公開ないんですね・・・近場は心斎橋ですか。
カップリングの「ヲモイ」は一転ゆったりした静かな曲。コントラストがありますね。
おやすみSONG集に追加しました。
2曲のインストゥルメンタルも入っていますが off vocal と言ってもコーラスは残して欲しいと思うコーラス好きな私です。
Posted at 2010/05/26 00:27:34 | |
トラックバック(0) |
KOKIAさん | 日記
2010年05月14日

文房具店で表紙がボッティチェリのノートを発見しました。
中は普通のノートです。
オチは特に無いです。
Posted at 2010/05/14 23:47:42 | |
トラックバック(0) |
KOKIAさん | 日記
2010年05月13日

パシャネットさんよりKOKIAさんのアルバム、ヨーロッパ盤が届きました!
ありがとうございまーす!
デジパックで凝ったパッケージがカッコいいです。
いつも欧盤の方が日本盤より凝っている気がしますが、
なんででしょ?
ジャケット裏面、今回は拭きませんでした。
天文ファンのクセに日本盤の裏面の星空をゴミかと思って拭いたことは秘密です^^;
っていうか絞りもう少し開けた方が・・・
オーディオファン的に気になっていた箇所は日本盤と同じでした。
ところで、The womanのPVですけど、MUSIC ONで流れた気配がありますね。
気がついたらリクエストフォームにThe womanが追加されていました。
よかったら↓ポチっとよろしく。
MUSIC ON! TV
SPACE SHOWER TV / VMC
Posted at 2010/05/13 00:51:30 | |
トラックバック(0) |
KOKIAさん | 日記
2010年05月11日
KOKIAさんがTV出演したJ-MELOって国際放送だけあって日本語全く出てきませんでしたね。
しかしKOKIAさん英語うまいなぁ。
さらにプチ語学留学って偉いなぁ。
せっかくだから私も英語の勉強を・・・インタビューを書き起こしてみました。
誰か添削してぷり~ず!
(*は分かんなかった所)
May J.: Here she is KOKIA!
KOKIA: Hello everyone I'm KOKIA!
M: It's great to have you in our show.
K: Thank you very much.
M: So, People have asking our show and I got an e-mail from Haneen in Kuwait. And she says...
"I really love your show, I also like KOKIA!" wow! You even have fans in Middle East.
K: I really happy to receive a message from country far away like this. Thank you very much for lovely message Haneen. Thank you!
M: You had completely sold out shows in Paris three days in a row last year. So why inspire you start singing abroad?
K: Well, I've been always thinking about how I could reach people with voice and message no matter what country they live. So maybe, I really believe music is borderless.
M: Right, It's true. So when you start to sing abroad, how did you find it?
K: Well, for me to sing on stage in many countries it's many wonderful experience. So every country I visit, there are always encounter with wonderful people. And that becomes motivation for my activity as a singer.
M: So, tell me about a concept for your new album.
K: OK, It's hard to describe... but I will try...
I visited Sahara before the production of this album...
M: Went to Sahara? Wow!
K: most of song ** by inspiration from majestic figure on the earth. It's make me think deeply about to live and also to die. Which ** comes after.
So, seriously I would many people to listen to this album.
M: I'm sure they love it!
So, It's been great to talking to you. And I hope you have lots more wonderful journey sing *about.
K: Thank you very much.
M: Well, I wanna check out one of your songs now. Would you like to introduce the song?
K: OK, by KOKIA! "The woman"
Posted at 2010/05/11 02:08:46 | |
トラックバック(0) |
KOKIAさん | 日記