韓国KBSの番組より・・・。
以下、コピペ。
韓国の女性アイドルグループ「少女時代」は28日、韓国KBSの番組に出演し、東京有明コロシアムで25日に開催された、日本初のミニコンサートの舞台裏を紹介するとともに、コンサート後の感想を語った。
韓国のメディアは、日本でのコンサートを成功させた少女時代のメンバーがテレビに出演し、その感想を語ったと伝えている。番組では、日本で少女時代が注目を集めている理由について「9人のメンバーから生まれる、多様な魅力によるものではないか」と分析したと報じている。
このミニコンサートでは3回の公演で約2万2000人を動員。デビューを記念した韓流スターのミニコンサートでは、史上最大の規模で行われた。これに対し、
少女時代は「日本のファンたちがこのようにたくさん来てくられるとは想像もできなかった。韓国語の歌詞も、振り付けも、すべて覚えて真似てくれていた。それを見てとても感動した」と語っている。
韓国のファンと日本ファンとの違いはとの質問には「開演前に長い列を作っていた日本のファンを見たが、私たちの舞台衣装をコスプレをしているグループもいた。韓国のファンでは見られないことで、それがとても珍しかった」と答えた。少女時代のメンバーは「日本に本格的に進出して、全国各地を訪ね、多くの人に私たちの音楽を伝えたい」との抱負を述べた。
少女時代をはじめとして、韓国の女性グループの相次ぐ日本進出に、韓国メディアも注目しており、連日にわたって報じられている。なかでも現在の韓国で、国民的人気と称される少女時代の日本進出は、東方神起やBOA以降、停滞していた韓流ブームの起爆剤になるとの見方を示している。
また、日本のネットユーザーの間でも爆発的な人気を呼んでおり、AKB48を超える勢いであると報じた韓国のメディアも見られた。
韓國女組合“女孩”是28,出現在韓國 KBS電視台節目,有明體育館舉行,在25日在東京,並在幕後引進日本第一小型音樂會,後演唱會的想法說。
韓國媒體報導,女成員在電視上是一次成功的演唱會在日本,談到了它的話。該方案,原因是在日本引起關注的女孩“來自 9名成員,他們可能是多種多樣,”報告說,他進行了分析。
在這個小型音樂會吸引了大約 22,000人在三場演出。韓國明星在一個小型音樂會,以紀念首次在歷史上是最大的。與此相反,女孩“,是盲目的,這樣我們得到大量的日本球迷甚至無法想像的。韓國歌詞,舞蹈動作被複製記住我們大家。看到它非常深刻的印象,“他說。
韓國歌迷之間的差異和日本球迷和問題是:“日本球迷看到的是前大排長龍的帷幕,一些團體有一個階段,我們的角色扮演服飾。韓國球迷們看不到,這是非常不尋常,“我回答。成員女孩“和主要推向日本和全國各地走訪的音樂告訴我們,很多人說,”趙說。
女孩好,推進了一系列的日本婦女團體在韓國,韓國媒體一直報導關注每一天。尤其是在目前韓國,日本女孩做稱為國家的受歡迎程度,因為東方神起和審計,他說,結果表明,韓流停滯不前。
爆炸和普及互聯網用戶之間在日本,AKB48韓國媒體報導看到了這一勢頭。
---------------------------------------------------------------------------
Korean female pop group "Girls" is 28, appeared on KBS in Korea show, held at Ariake Coliseum in Tokyo on the 25th, and behind the scenes to introduce Japan's first mini-concert, post-concert thoughts said.
South Korean media, the members of Girls on TV was a successful concert in Japan, talked about what it has said. The program, for reasons that attracted attention in Japan Girls "come from nine members, with their diverse range might be," reported that he analyzed.
In this mini-concert attracted about 22,000 people in three performances. Korean star in a mini concert to commemorate the debut was the largest in history. In contrast, the Girls "and is blind in this way we get plenty of Japanese fans could not even imagine. Korean lyrics, the choreography was copied to remember all of us. To see it very impressed, "he said.
The difference between Korean fans and Japanese fans and the question is "Japanese fans saw was a long queue before the curtain, some groups have a stage in our cosplay costumes. Korea The fans can not see, it is very unusual, "I replied. Members of the Girls "and a major push into Japan and all over the country visited, the music tell us a lot of people," said Cho said.
Girls as well, to advance a series of Japanese women's groups in Korea, and South Korean media attention has long been reported every day. Especially in the current South Korean, Japanese Girls Doing referred to as the national popularity, and since TVXQ BOA, which he said shows that the Korean boom stalled.
The explosion and popularity among Internet users in Japan, AKB48 South Korean media reported seen over the momentum.