
6月6日 Fiji語学留学と観光旅行はんぶん半分_第9週目(第62日目)残り8日
「one to one」最終日( in Fiji)
第1限目 Phonics /ea/,/ia/,/ua/,/ai/
concept Diplhongs 二重母音
SBO : Should be able to identify and utter using proper
Vocabulary
concept phrases with travel
SBO should be able to identify and define the phrases given correctly
Theme Talk
My Dream Destination
Should be able to present freely and confidently
第2限目 Grammar
consept Present Perfect continuous
SBO should be able to be familiarized with the concept and attempt
the activities.
午後 speech
一昨日の課題を順にspeech
今日が先生「Kai」との最後の「one to one」授業です。
私の課題の3つ目に見てもらった「 Tourist Guide "the charm of Miyakojima"」 の復習。
この間、発音の難しいいくつかの単語を、昨晩練習したので少しマシになりました。
最後、時間が残ったので、Kai と
「日本語発音」と「ネイティブEnglish発音」の違いについて語ります。
「ABCの歌」の日本語ヴァージョンと英語バージョン、
日本語の「あいうえお」のうた(探したらちゃんとありました!)
日本語の「かず の かぞえかた」の歌の紹介、
(ひとり、ふたり、三人~)から始まって(一個、二個、三個~、1本、2本、3本~、1冊、2冊、3冊~)・・・
数字の後ろにつく文字を日本語で「助数詞」と言います。
英語では助数詞を「counter word」または「counters」といい、one,two,three,four,・・・だけで日本のように後ろにつく「助数詞」はありません。
日本はその助数詞の種類の多いことにKaiは驚いていました。
Kai say 「むっちゃ むずかしい!!」。
「ドレミの歌」の英語版「サウンドオブミュージック」と
日本の歌”「ド」は ドーナツの「ド」”、
「一週間の歌」の英語の歌と日本の歌のちがい。
英語の歌は「sunday、moday、~」と日曜日から始まるのに対して、
日本の歌は「月曜日笑ってる~」と、月曜から始まります。
最後は、第二次世界大戦当時の「月月火水木金金」の歌(英語訳付き)
(私が「休みがないじゃんか!」とツッコミを入れます(関西人なので)。)
を Kai に聞いてもらって授業終了。
この one to one 授業で、何度もSpeechを聞いてもらって、
その都度私の「間違った発音」を指摘してもらい、大変ありがたかった!、
いい感じで授業が進みました。
特別授業「one to one」はおすすめです!!
放課後
いつものように、前のスーパーマーケットのカフェテリアで、まったりコーヒーを飲みました。
そのあとMAMA’s PIZZA でディナー。
FIJI も残すところ1週間になりました。
のこり7日、やり残したことをして日本の戻ろうと思います。
ブログ一覧 |
Fiji | 日記
Posted at
2025/06/06 19:43:17