2014年05月22日
関西の某私大の読み方が英単語「KINKY」に似ているとかで、「KINDAI UNIVERSITY」に変更するそうですが、これだと新幹線から見える「~~GAWARIVER」と同じく二重表記になると思うのですが?
やはり関西の「英知大学」が「H大学」に聞こえると言うことで「聖トマス大学」に改名しましたが却って逆効果のような気も・・・・・
そのせいか生徒が減り続け今年とうとう廃校になる始末。
大体発音が外国語で別の意味になることは珍しくないしそんなこと誰も気にしてないと思うのですが。
この調子でいくとイタリアで鰹なんて言えなくなります。
逆のパタ-ンでスイスの湖(レマン湖)とかオランダのリゾ-ト地(スケヴェニンゲン)とか某プロレスラ-(ボボ・ブラジル)とかインカ帝国初代皇帝(検索してみてくださいww)とか放送禁止になるかも。
Posted at 2014/05/22 22:30:20 | |
トラックバック(0) | 日記
2014年05月22日
都内某所で見掛けた看板ですが、読み間違える人がきっといる筈。
Posted at 2014/05/22 06:47:01 | |
トラックバック(0) | 日記