• 車種別
  • パーツ
  • 整備手帳
  • ブログ
  • みんカラ+

Siroroのブログ一覧

2011年10月15日 イイね!

雨漏りでシートが濡れた。

雨漏りでシートが濡れた。 巷は、秋祭りのシーズンですが、一日中雨ですね。

雨なので通常は自転車で行く距離なのですが、車を使うことに、乗り込もうとするとシートに染みが・・・

ウエザーストリップの中央から入った雨が、何故かシートの中央お尻の部分に、

雨漏り対策をしてから、整備手帳
雨漏り対策
雨漏りは皆無だったのですが、最近気候が良くてオープンにしたので、ウエザーストリップの当たりが悪くなったんだろうな~、

 きっちり直すなら、ウエザーストリップの交換だろうけど、幌も交換したほうが良いだろうし、とは言っても、幌は縮んではいるものの破れは無いし、今年は車検でお金が掛かるし、とりあえず見送りに、

まだ乗るつもりだからなんとかしなきゃならないけど、そんなことを考えてる間に交換時期を逃すんだろうな~、どうしよ。
Posted at 2011/10/15 19:08:50 | コメント(0) | トラックバック(0) | 日記
2011年10月09日 イイね!

映画・バック・トゥ・ザ・フューチャー PartⅡ。

映画・バック・トゥ・ザ・フューチャー PartⅡ。 映画で学ぶ英語・第87回目は”バック・トゥ・ザ・フューチャー PartⅡ”原題も同じく”Back to the future part Ⅱ”

バック・トゥ・ザ・フューチャー、シリーズの二作目です。当初、一作で完結した映画でしたが、大ヒットを受けて続編が作られた経緯があります。

 初めは、ビフの台詞から、

Loser with a capital ”L”.(ルーザー ウイズ ア キャピタル ”エル”。)
字幕は「あの出来損ないだよ」

直訳すると(落伍者の中でも第一級の”落伍者”。)と言う感じになるんだそうで、
文末の”L”がLoserを表して、強調する為に使うんだと、ここでの【 capital 】は【最大限の、致命的な】の意味、

・・With a capital ” ”.という成句の使い方で、先行する語の頭文字を大文字にして””の間に入れて使うという使い方をします、意味は(本当の意味で、まさしく)ということ、

例:Winner with a capital ”W”.

You are chicken with a capital ”C”.こんな感じですかね?

 次は、マーティの台詞から、

I know C.P.R.
吹き替えは「C.P.Rならよく知ってるから。」

C.P.R=cardiopulmonary resuscitation(カディオ ポールメナリー リサシティション)心肺蘇生(法)

 
 最後は、マーティの台詞から、

I blew it.(アイ ブルー イット。)

Biff nailed me.(ビフ ネイルド ミィ。) He took the book.(ヒィ トゥック ザ ブック。)

I blew it.=直訳すると(私はそれを吹いた)ですが、口語で【へまをした、棒に振った】と言う意味、

Biff nailed me.ここでのnailは(爪とか釘)の意味ではなく(かすめ取る、獲得する)ということ、

字幕は「ビフのヤツまた本をとって~」でした。


 当時、あのバック・トゥ・ザ・フューチャーの続編が見れるって事で、凄く期待して見たら少しがっかりした記憶があります、だって明らかに途中で終わってⅢに続くでしょ、
Ⅲが出てる、今、見ると良く出来てますね。
Posted at 2011/10/09 14:37:10 | コメント(0) | トラックバック(0) | 映画で学ぶ英語・51~ | 日記
2011年10月02日 イイね!

映画・パール・ハーバー。

映画・パール・ハーバー。 映画で学ぶ英語・第86回目は”パール・ハーバー”原題も同じく”Pearl Harbor”

1941年12月7日、日本軍による真珠湾奇襲攻撃を軸に、バトル・オブ・ブリテン、ドーリットル作戦を描いた、戦争ラブストーリーです。

Pearl(パール)真珠
Harbor(ハーバー)港、避難所、隠れ場所
Pearl Harbor(パールハーバー)真珠湾、オアフ島ホノルルの西にある港
 
 初めは、米海軍省の情報部員の台詞から、
I'm not buying it.(アイム ノット バイイング イット。)
直訳すれば(私はそれを買わない。)ですが、
【信じない、騙されない】と言う意味、字幕は「偽装だ」でした。
 
 次は、大統領の台詞から、
Do not tell me ...it can't be done.(ドゥー ノット テル ミィ・・・ イット キャント ビィ ダン。)

Do not tell me ...(私に言うな・・・)
it can't be done.(それはする事ができないと。)

字幕は「この私に”不可能”などと言うな」でした。

ここでのItは空母から爆撃機を発進させて日本本土を爆撃すること(ドーリットル作戦)、この作品を見ていて、こんな作戦は史実に無いよね、と思ったので調べてみたら、実際にあるんですね、1942年4月18日、米双発の爆撃機B-25、16機が本土を爆撃しています、
真珠湾から、わずか4ヵ月後に本土を空襲する、アメリカの逆襲は早かった。

 最後は、イブリンの台詞から、
It was a war that changed America.(イット ワズ ア ウォー ザット チェインジド アメリカ。)
字幕:「この戦争は米国を変えた」

America suffered, but America grow stronger.(アメリカ サファード バット アメリカ グロウ ストロンガー。)

suffer=損害をこうむる、(苦痛を)経験する
grow=育つ、成長する
stronger=強くなる
字幕:「アメリカは傷ついたが強くなった」

It was not inevitable.(イット ワズ ノット インビタブル。)
inevitable=避けられない、免れない、必然的な、当然の
字幕:「大きな試練」

 この大戦に遅れて参加したアメリカが大勝利の結果をへて、アジアにまで進出してくることに、
歴史とは恐ろしいもの、歴史に”もしも”は無いけれど、もし日本が、不戦の道を選んでいたら、今、日本はどうなっていたんだろう?
Posted at 2011/10/02 22:07:49 | コメント(0) | トラックバック(0) | 映画で学ぶ英語・51~ | 日記
2011年10月01日 イイね!

賢いポンタポイントの使い方。

賢いポンタポイントの使い方。 みなさん、ポンタポイントって知っていますか?Ponta HP

ポンタカードを提示して提携店で買い物をすると付くポイントなのですが、通常は、1ポイント/1円の商品と交換できるのが、

ローソンのお試し引換券を利用すれば、かなりお得に買い物ができるんです。

例えば、10月4日(火)はサッポロビール黒ラベル・通常価格217円が100ポイントで、
10月14日(金)はサッポロビール琥珀エビス・通常価格264円が150ポイントで買えちゃうんですよ。

詳しくは、無料誌・月刊Pontamもしくは
ローソン HPにて、

 それで、お試し引換券の発券方法なんですが、これがちょっと複雑で、
まずは、ローソンの店舗内に設置してある”Loppi”という機械のタッチパネルの【Ponta会員メニュー】をタッチ→【カードリーダーにPontaカードを通す】→【(クーポンを発券する)をタッチしてジャンルを選択】→【希望の商品を選んでクーポンを発券】→【商品とクーポンを持ってレジへ】と言う流れなのですが、解らない事は店員さんに聞きましょう。

 私は、9月にジャックダニエルハイボールを1本あたり50ポイントで交換してきました、
お味の方はというと、まあまぁといったところでしたが、

此処からが重要、私、ハイボールについて凄い発見をしてしまいました。

角ハイボールは美味しい、その他のハイボールはまあまぁ、何が違うかと言うと、角ハイボール以外のハイボールには香料が含まれているんです、
缶の横の原材料名の所に”香料”と書いてあったら試飲する価値もない!!

俺は、「香水を飲んでいるんじゃなく、ハイボールを飲んでいるのだ。」

 おっと、話が逸れた、
ポンタポイントを効率よく貯めるなら、シェルで給油が良いですよ、1リットルにつき1ポイントもらえますので、車好きならポンポン貯まります、
Ponta提携店一覧
どう?お得でしょ?
Posted at 2011/10/01 06:46:57 | コメント(0) | トラックバック(0) | 日記

プロフィール

「オイル交換52。 http://cvw.jp/b/358638/48276503/
何シテル?   02/23 21:00
 Siroroと申します。 せっかくの みんカラなので、 みんなで情報を共有しましょう、 私の書いた記事に対して質問があれば、 お答えしますよ、わかる範...
みんカラ新規会員登録

ユーザー内検索

掲示板

<< 2011/10 >>

       1
2345678
91011121314 15
16171819202122
232425 262728 29
3031     

愛車一覧

マツダ ユーノスロードスター マツダ ユーノスロードスター
白いロードスターに乗っています。
マツダ RX-7 マツダ RX-7
RX-7(FD3S)良い車だけど燃費がね...。

過去のブログ

2025年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2024年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2023年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2022年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2021年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2020年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2019年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2018年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2017年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2016年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2015年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2014年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2013年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2012年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2011年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2010年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2009年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
2008年
01月02月03月04月05月06月
07月08月09月10月11月12月
ヘルプ利用規約サイトマップ
© LY Corporation