2012年09月08日
こんばんは。
本日未明のフライトにて、無事に帰国しました。
今回は現地で休日を過ごしていないため、特にどこか観光することもなかったですね・・・
マリーナ・ベイ(マーライオンとかマリーナ・ベイ・サンズがあるエリア)も見てないですし。
さて、今回シンガポール行って自身が感じたことは、自分の英語力が如何にショボイか、ということでした。
日本語が通じないので、当然、英語を話さなければならないのですが、実際に自分で英語で説明しようとすると、単語を並べているだけで、全く文章(会話)になってなかったですね・・・
2日間、先方と仕事したんですが、初日が特にショボく、完全にしどろもどろでした・・・(ToT)
英語の文章で書いてある内容を自分なりに要点を纏めて自分の言葉で伝えようとしたんですが、肝心の英会話力が全くないので、話になりませんでした。(余りにショボイ表現の部分は現法の方にフォローして頂いてました)
2日目はその現地法人(日本人駐在者)の方から、文章で書いてある部分はそのまま読んでもよく、その後、キーワードになる部分を再度強調する感じで、と助言頂き、少しはマシでした。
これまで海外出張していたんですが、台湾の場合は現地法人(現地メンバー)が日本語ペラペラなんで、そこに依存して仕事していたのが改めてよく判りました。
ここまでは、少々真面目な話。ここから先はぶっちゃけ話です。
*上記、英語が出来ない、という共通点はありますが。
*ここから先、少々シモの話になります。不快に感じられる方はここから先は読まないで下さい。
特にどこも遊びには行ってないんですが、1日だけ、夜にその手の通りに行きました。
*ゲ○ランです。まあ、伏せ字にしても判る方には判ってしまいますが。
私が入った店は中華系のところで、相手も当然、中華系の小姐でした。
そこで、最初にトイレに行こうと思って、まずは英語で・・・
「Restroom where?」
と聞いたのですが、(正しくは「Where is restroom?」です。まあ、この辺からも私の英語力の低さが判りますな) 相手の小姐は
「???」という反応でした。
次は中国語で・・・
「洗手間、在那里?」
と、聞いてみました。(「那」は本当は違う字です。変換しても出ないので当て字を書いてます。)
そうすると、通じたようで、案内してもらいました。
どうやら、こういうところでも私の英語は通じないようです・・・(ToT)
で、その小姐から最後に、スマホの翻訳機能を使って伝えられた言葉が・・・
「貴方、○○○回数、少ない感じる。」
でした・・・
(○○○が何かは、行った場所から推察下さい。)
まあ、確かに当たってはいますけどね・・・(ToT)
言葉の通じない相手と、こういう形でコミュニケーションが取れてしまうというスマホの機能というのも、因果なもんですな・・・
以上、途中から品の無い話になってしまいすみません。
Posted at 2012/09/08 22:22:44 | |
トラックバック(0) |
その他 | 日記