love me please love me/Michel Polnareff
Good Morning~♪
今朝の1曲はミッシェル・ポルナレフの「愛の願い」
71年リリースのアルバム「Polnareff(愛と青春のトルバドゥール〜ポルナレフ1)」収録曲。
この曲は本国フランスでは66年に発表されてたんだけど日本じゃCBSソニーからのファースト・アルバム「愛と青春のトルバドゥール」からシングル・カットされてヒットしたのね。
当時の日本でのキャッチフレーズは「フレンチ・ポップスのスーパースター」だったわ~w
60年代の彼はトレードマークのヘアーとサングラス姿じゃなかったんだよね~地味やわ~w
でもファルセットの高音が美しく魅力的だよね~引き込まれるわ~
Michel Polnareff : love me please love me
僕を愛して、どうか僕を愛して
僕はあなたに恋焦がれてる
どうしてあなたは僕のみすぼらしい恋を
いつまでも無視するのでしょうか
僕を愛して、どうか僕を愛して
僕はあなたに恋焦がれてる
どうか僕が苦しんでいるのを見て
いくらでも楽しんでください
うんざりしきったあなたの目が
何も語っていないのだから
いささかの希望を持つことも叶わないのでしょう
たとえ、たとえ
僕の人生が燃え尽きようとも
僕は最後の望みをかけたい
僕を愛して、どうか僕を愛して
僕はあなたに恋焦がれてる
どうしてあなたは僕のみすぼらしい恋を
いつまでも無視するのでしょうか
あなたのあまりの冷淡さを前にすると
僕はしばしば夜の闇に溶け込んでしまいたい思いに駆られる
でも朝になればあなたへの信頼を取り戻し
僕は自分に、僕は自分に言い聞かせる
今日からは全てが変わるだろうと
僕を愛して、どうか僕を愛して
僕はあなたに恋焦がれてる
それゆえにあなたの隔たりのある心の冷たさは
僕の心を引き裂く
僕を愛して、どうか僕を愛して
僕はあなたに恋焦がれてる
あなたは僕の愛の涙を
いつまでも無視し続けるのだろうか
今日も1日
LOVE & PEACEでよろしゅうたのんます~ヾ(*゚∇^*)ノ~
Posted at 2016/03/12 04:53:33 | |
トラックバック(0) |
ミッシェル・ポルナレフ | 日記