
スティング(Sting)は
ウクライナとの国境にあるポーランドの倉庫に
医薬品や人道支援物資を送る活動「Help Ukraine」を支援するため
1980年代の東西冷戦をテーマにした自身の楽曲
「Russians」
を演奏する映像を公開しています
スティングは今回、演奏前のメッセージで、こう語っています。
「この曲が作られてから何年もの間、この曲を歌うことはほとんどなかった。この曲が再び意味を持つとは思わなかったから。しかし、一人の男が、平和で脅威のない隣人を侵略するという血なまぐさい、ひどく誤った決定をしたことを考えると、この曲は再び、僕たち人類共通の願いとなる。この残忍な暴政と戦う勇敢なウクライナ人、そして逮捕や投獄の脅威にさらされながらもこの暴挙に抗議する多くのロシア人のために。僕たちは、僕たち全員が、子どもたちを愛している。戦争を止めよう。
ポーランドにあるこの倉庫に輸送された物資は、ウクライナ軍と連携して配送され、最も必要としている人たちに届けられることが保証されています」
スティングはイングランド出身なので米語に慣れてる人には
英語の発音がすこし分かりにくいかもしてませんね
"In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
ヨーロッパやアメリカ中に 抑制出来ない感情が広がっている
Conditioned to respond to all the threats
あらゆる脅威に対して反応するよう 飼いならされた結果だ
In the rhetorical speeches of the Soviets
口先だけで中身の無い ソビエト連邦のスピーチ
Mr. Krushchev said we will bury you
ミスター・フルシチョフは言った
『我々はお前達を葬り去る事が出来る』
I don't subscribe to this point of view
俺はこの考えに賛同出来ない
It would be such an ignorant thing to do
こんな事を言うのは余りにも愚かで無知だからさ
If the Russians love their children too"
ロシアの人々が子供達を愛しているのなら賛同してはいけない
"How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
どうすれば子供達を守る事が出来る?
オッペンハイマーが作り出した大量殺戮兵器から
There is no monopoly in common sense
常識という観念を独り占めするなんて無理だ
On either side of the political fence
国を隔てる柵の両側から
We share the same biology
俺達は同じ人間としてこの世に生を受ける
Regardless of ideology
政治的 社会的な思想に関わらず
Believe me when I say to you
俺が君に言う事を信じて欲しい
I hope the Russians love their children too"
俺は信じている
ロシアの人々が子供達を深く愛していると
"There is no historical precedent
歴史的な前例なんて無い
To put the words in the mouth of the President
大統領の口から吐き出される言葉に
There's no such thing as a winnable war
勝ち目のある戦争なんて実在しない
It's a lie we don't believe anymore
そんなのは嘘だ 俺達はもう信じちゃいない
Mr. Reagan says we will protect you
ミスター・レーガンは言った 『我々は君達を守る』
I don't subscribe to this point of view
俺はこの言葉を真実だとは思えない
Believe me when I say to you
どうか俺の言う事を信じてくれ
I hope the Russians love their children too"
俺は信じるよ
ロシアの人々が子供達を深く愛していると
Posted at 2022/03/09 08:05:04 | |
トラックバック(0) | 日記