年明けてすぐに,オーストラリアの古い友人で,松浦のおいどんちにも遊びに来たことがあり,現在イギリスで小学校の先生をしているジェイミーから↓の英文ような申し出があったのを忘れてた・・・
とにかくE-mailを通して,被爆地の小学生と文通を希望してるみたいなんで,小学生または中学生のお子様をお持ちの皆様,子どもの英語力アップおよび,友達の輪を広げるために文通はいかがっすか?
彼は日本でALTと民間の英会話教師の経験があるんで,日本語も出来ます~。
希望者にはおいどんが間に入って訳なんかも手伝いますよ~。
まずは両親の英語力が試されると思いますが・・・。
よかったら気軽に挑戦してみてくんさいね~。
コメに希望とか,みんカラメールで希望の旨を送ってくれたら段取りしますんでwww
↓○○○はおいどんの実名がはいります~。
I hope you're really well ○○○! In case my Japanese is now nonsense, I just wanted to ask you how your year was last year, and to ask if you could send me the email address of a teacher in a primary school in Matsuura. I told the children in my class the story of Sadako Sasaki and the story of the thousand paper cranes. My children became very sad, and wanted to make paper cranes and send them to the peace monument in Hiroshima. They also would like to make pen pals in Japan. Let me know if this is possible.
I look forward to hearing from you soon!
Jamie. XO