Amazonのブラックフライデーでコードレスブロワバキュームを購入しようと、色々検索…マキタのブロワバキュームなら間違い無しだけどお値段が…安い大陸性でレビュー評価のいいモノを発見カスタマー評価🌟🌟🌟🌟以上でレビューも🌟🌟🌟🌟🌟が多いなどなど写真付きのレビューもありこれならポチっても良さそうだ…更に下へスクロールして行くと英語のレビューが現れる…🌟🌟🌟🌟🌟でGreat!海外でも高評価の様だ…念の為【レビューを日本語に翻訳する】をポチ…すると…瞬時に翻訳されるがむむむっ…スパイダーマンやらキーホルダーとかまるで関係無い言葉が…次のレビューも翻訳すると子供達はブレスレットが大好きで…その上の幽霊が大好きでした…?????何のこっちゃ!?思わず、笑ってしまう…絶対にブロワバキュームのレビューでは無いよね…その他のレビューを翻訳しても訳の解らんモノばかり…う~んAmazonさん…これで、いいのか~何の為のレビューか解りませんよ~ちゃんとその商品のレビューにして下さいよ。まぁ、いいっか~海外レビューは無視して日本のレビューを参考にポチりましたよ…まさか…この評価にさっきの全く関係無い海外評価が含まれてないですよね…Amazonさん!ブロワバキュームが届いたら、使ってみて自分で評価するしかないか~