2014年04月30日
4行のコーカイを送った。
お気に入りのポッタイ(タイポップス)の歌詞を
タイ文字そのままに、コピペした。
すべてが文字化けで読めないという。
さて、どうだかな。
タイ文字が入力できるなら、すべてタイ文字にして書いてみてもいいのにな。
こうなりゃ、タイ語で返事をくれって、書いてみた。
正体がばれるまでは、しばらく喜んでいようっと・・・。
ばか
タイ人がタイ文字が文字化けするようなPCソフトを使っているかって~の
一日一メールって、何かのルールがあるのかって~の。
おもしろい。
つきあってやるか。
Posted at 2014/04/30 20:46:08 | |
トラックバック(0) |
夢想世界 | 日記
2014年04月30日
やほおパートナーのはなし
近々会おうという人がいる
はじめからむすめと3人でという。
そんな無茶な話はない。
子どもの気持ちをどう理解しているのか?
そこで、二人でと持ちかけたが、どうも返事が来ない。
やほおパートナーで失敗しているのは、
それなりの顔でそれなりの条件でおじさんを求めている人。
安易にメルアドを知らせてしまった。
すぐにメルアドは変更した(使っていないメルアドを示したのは幸い)
するとすぐにその女のプロフィールは削除された。
同様のケースがあったので先に通報すると、すぐさまその女のプロフは削除された。
こんなのが山ほどあるのだろう。
それ以外でも、先日も書いたように、いろいろメールをした後で会おうとなった後
ランチでもというので、お任せします的な返事をすると
プツリとメールが来なくなって今に至るとか。
わざわざこちらから連絡とることもないと思って。
さて、今回はタイ人だという。
詳細は省略するが、
タイ語(コーカイは使わず、アルファベット表記やカタカナ表記)でメッセージをすると
「タイ語だあ」なんてよろこんでいたけれど、
これもさて、冒頭のように会うとなると、プツリだ。
3人出会おうなんて無茶をいうから、はじめは二人でと返事をすると、プツリ。
本当にタイ人か?
疑わしくなった。
本当は、別れた妻が娘に会いたくなって、成りすましで、連絡取ってきて
何かを企んでいるんじゃあないか。
待ち合わせ場所で、むすめの姿を見たり、云々。
ということで、本当にタイ人なら
コーカイのメッセージに正しく応えるはず。
メッセージの内容は伏せるが、
単に「またタイ語だあ」なんていっているようでは偽者だ。
意味を汲んだメッセージが返ってくれば本物だ。
さて、どうなんだ?
もちろん、プツリのままでも 偽者だ。
Posted at 2014/04/30 19:35:20 | |
トラックバック(0) |
夢想世界 | 日記