Can this feeling that we have together
ふたりで感じたこの気持ちは
Oooh, Suddenly exist between
とつぜん合間に現れるのだろうか
Did this meeting of our minds together
このふたりの気持ちをひとつにした出会いは
Oooh, Happen just today, somewhere
今日どこかで起こるのだろうか
I'd like to know
知りたいんだ
Can you tell me -- please don't tell me
教えてくれるかい どうか言わないでくれ
It really doesn't matter anyhow
どうしてだかそんなことは本当に重要ではないんだ
It's just that the thought of us so happy
それはただ僕たちふたりを幸せにしてくる考えが
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
美しいほどにミステリアスなことのように僕の思考に浮かぶんだ
Was your image in my mind so deeply
僕の思考に深く根づく君のイメージが
Oooh, other places fade away
他の場所では消え去ってしまったのだろうか
Blocking memories of unhappy hours
不幸せだった時間が遮断する思い出は
Oooh, Leavin' just a burnin' love
ただ燃える愛を残してゆく
I'd like to know
知りたいんだ
Can you tell me -- please don't tell me
教えてくれるかい どうか言わないでくれ
It really doesn't matter anyhow
どうしてだかそんなことは本当に重要ではないんだ
It's just that the thought of us so happy
それはただ僕たちふたりを幸せにしてくる考えが
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
美しいほどにミステリアスなことのように僕の思考に浮かぶんだ
Yes it does now baby
ああ 本当にいまそうなってるんだ
Can this lovin' we have found within us
ふたりの中に見つけてこの愛は
Oooh, Suddenly exist between
突然合間に現れるのだろうか
Did we somehow try to make it happen
僕たちは自分たちの手でそれを引き起こしたのか
Oooh, Was it just a natural thing
それとも自然発生したものなのか
I'd like to know
知りたいんだ
Can you tell me -- please don't tell me
教えてくれるかい どうか言わないでくれ
It really doesn't matter anyhow
どうしてだかそんなことは本当に重要ではないんだ
It's just that the thought of us so happy
それはただ僕たちふたりを幸せにしてくる考えが
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
美しいほどにミステリアスなことのように僕の思考に浮かぶんだ
Yes it does now baby
ああ 本当にいまそうなってるんだ
Questions 67 and 68.
67番目と68番目の質問さ