VIDEO
取引先近所のコンビニで時間調整しておりますと、イージーライダーな方が現れました。
フロントホークがホントに長い(^^)
スゲェなあと見ておりましたが、信号待ちからの発進がフラフラしてとても怖い^^;
視界から消えましたが又直ぐに戻ってまいりまして、
どうやら近所を周回している様。
何度も発進の練習をしておりました。
ワイルドで行く前に練習は必要ですが、
ウエアもキマッてただけになんかガッカリダナァ´д` ;
で、ステッペンウルフのborn to be wild聴きたくなりました。
カラオケ練習しよっと( ̄▽ ̄)
Get your motor running
Head out on the highway
Looking for adventure
In whatever comes our way
エンジンをかけろ
ハイウェイに向かって進むんだ
冒険が待ってるぜ
この先に何があろうとも
Yeah, darling gonna make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once
And explode into space
そうさ やるべきことをやろうぜ
世界を愛の抱擁で包み込め
今すぐすべての銃をぶっ放せ
爆発して空間へツッコめ
I like smoke and lightning
Heavy metal thunder
Racing with the wind
And the feeling that I'm under
タバコと稲妻が欠かせないぜ
俺のバイクはカミナリの音さ
風と競り合うのさ
若干 風のヤツに押されてるカンジだよ
Yeah, darling gonna make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once
And explode into space
そうさ やるべきことをやるんだよ
世界を愛の抱擁で包み込め
今すぐすべての銃をぶっ放せ
爆発して空間へツッコむんだ
Like a true nature child
We were born, born to be wild
We can climb so high
I never want to die
Born to be wild
Born to be wild
俺たちは本当の野性生まれ
ワイルドに 自由に生きるためにね
どんな高みにも登れるんだ
まだまだ死にたくなんかないぜ
ワイルドに生まれたんだ
俺たちは自由に生きるんだ
Get your motor running
Head out on the highway
Looking for adventure
In whatever comes our way
Yeah, darling gonna make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once
And explode into space
エンジンをかけろ
ハイウェイに向かって進むんだ
冒険が待ってるぜ
この先に何があろうともな
ダーリン やるべきことをやるんだよ
世界を愛の抱擁で包み込め
すべての銃をぶっ放せ 今すぐにな
爆発して空間へツッコむんだ
Like a true nature child
We were born, born to be wild
We can climb so high
I never want to die
Born to be wild
Born to be wild
ホンモノの野生児のように
俺たちは生まれた 野生に生きるために
どこまでも登るぜ
俺たちは死にたくなんてないのさ
ワイルドに生きるんだ
自由に生きていくのさ
(Mars Bonfire)
Released in 1968
ブログ一覧 |
信仰 | 日記
Posted at
2018/03/12 15:53:40