• 車種別
  • パーツ
  • 整備手帳
  • ブログ
  • みんカラ+

のうてんき。のブログ一覧

2012年11月02日 イイね!

初めて見た

初めて見た「赤ちゃんが乗っています」
の、正しい英語表記を初めて見たw

よく「BABY IN CAR」ってのを見かけますが、
直訳すると「車の中の赤ちゃん」になります。

「BABY ON BOARD」は「赤ちゃん搭乗中」。
つまり、「赤ちゃんが乗っています」になります。

「日本語英語」などと言われますが、日本でしか通用しない英語もどきってたくさん有りますよね(^_^;

このステッカーも賛否有るようですが、「赤ちゃんが乗ってるからどうするの?」なんてひねくれた見方せずに、素直に「赤ちゃんが乗ってるんだなぁ」程度に軽く受け止めましょうよw
Posted at 2012/11/02 20:48:14 | コメント(7) | トラックバック(0) | 小ネタ(クルマ) | クルマ

プロフィール

「ホムセンでヘッドルーペと精密ピンセット買ってきた。ハヅキルーペ売ってたけどクッソ高い上に使い勝手がイマイチだったので買わんかった。これで幅1mm長さ5mm方向指定ありとか言う凶悪なデカールが貼れるようになったヽ(´ー`)ノ」
何シテル?   06/17 19:39
Jimnyはじめました
みんカラ新規会員登録

ユーザー内検索

リンク・クリップ

ETCマイレージサービス 
カテゴリ:ドライブ便利情報
2006/12/24 21:47:07
 

愛車一覧

スズキ ジムニー スズキ ジムニー
I型、XG、SS無し、M/T、スペリアホワイト。 通勤快速・街乗り用です♪ 「特豪」指定 ...
その他 その他 その他 その他
イタリアのメーカー「ELLEBI(エレビ)」の小さなカーゴトレーラー。 エアロVer.L ...
スバル アルシオーネSVX スバル アルシオーネSVX
色々乗り継いでたどり着いたのは、 「使えない車」に乗ろう! という、オイラの基本コンセプ ...
スバル ヴィヴィオ スバル ヴィヴィオ
T-TOPからRX-Rに出戻りました。 コレが通算6台目のRX-Rですw 某みんともさん ...
ヘルプ利用規約サイトマップ
© LY Corporation