【Alone Again】
*
【和訳付き】Alone Again/Gilbert O'Sullivan(Cassette Tape)
In a little while from now
If I'm not feeling any less sour
今から少しして
まだ気分が少しも晴れていなかったら
I promised myself to treat myself
And visit a nearby tower
気を晴らすために近くにある塔まで
行ってみようと決めたんだ
And climbing to the top
Will throw myself off
そして頂上まで登り
この身を投げるんだ
In an effort to make it clear to whoever
What it's like when you're shattered
そうすれば望みを絶たれた人間が
どんな気持ちかっていうことを
わからせてやることができるだろう
Left standing in the lurch, at a church
教会で見捨てられて立っていた
Where people are saying
My God that's tough, she stood him up
そこではみんなが口にしているのが聞こえる
「これは辛いぜ 婚約者に捨てられたんだってよ」
No point in us remaining
We may as well go home
「俺たちがここにいる理由もないな
だったら俺たちは帰るとするか」
As I did on my own
Alone again, naturally
まるで自分からそうしたかのように
また独りぼっちになってしまった 当然のように
To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
昨日のことだけを考えると
私は自信に満ち 明るく 幸せだった
Looking forward to, but who wouldn't do
The role I was about to play
自分一人だけで楽しみにしていたんだ
楽しい生活が待っているはずだった
But as if to knock me down
Reality came around
だけどまるで私を打ちのめすかのように
現実はやって来た
And without so much as a mere touch
Cut me into little pieces
ほとんど触れられた感触もしないのに
私はずたずたに引き裂かれた
Leaving me to doubt
All about God and His mercy
慈悲ある神に対する疑いの心だけが残された
Oh, if He really does exist
もし彼が本当に存在するのなら
Why did He desert me in my hour of need?
どうして必要なときに私を見限ったのだろう
I truly am indeed
本当の意味で私は
Alone again, naturally
また独りぼっちになってしまった 当然のように
It seems to me that there are more hearts
Broken in the world that can't be mended
Left unattended
世界にはもっと多くの人たちが傷つき
人知れず立ち直れないでいるんだろうな
What do we do?
What do we do?
一体どうしたらいいんだろう
いいんだろう
(間奏)
Alone again, naturally
また独りぼっちになってしまった 当然のように
Now looking back over the years
And what ever else that appears
以前のことを思い返してみると
他にも頭をよぎることはあるけど
I remember I cried when my father died
Never wishing to hide the tears
父親が死んだときのことをよく思い出すんだ
涙を隠そうとはしなかった
And at sixty five years old
My mother, God rest her soul
六十五歳で母は天に召された
Couldn't understand, why the only man
She had ever loved had been taken
Leaving her to start with a heart
So badly broken
なぜ母が愛した男の命が奪われ
母を深く傷つけたまま置き去りにしたのか
母には理解できないでいた
Despite encouragement from me
No words were ever spoken
私がどんな励ましの言葉を投げかけても
母がそれに応えてくれることはなかった
And when she passed away
I cried and cried all day
彼女が亡くなった時
私は一日中泣きはらした
Alone again, naturally
また独りぼっちになってしまった 当然のように
Alone again, naturally
また独りぼっちになってしまった 当然のように
Posted at 2019/09/22 20:25:23 | |
トラックバック(0) | 日記