2008年09月16日
ある文章の一部を日本語訳してみました。
『 自分ひとりで開催して集まらなかったらイヤなので
故人の名を語っちゃいました♪
だからもっともらしく忌帳などして遺族に叩きつけて
傷口に塩をすりこんであげましょう♪
そっとしておいてください、などとご遺族には言わせません。
それからメンドクサイから宿舎も食事もご勝手に、
何があっても責任は取りたくありませんから♪
雨がふったら車が汚れるので中止です。
もともと哀悼なんかするつもりはありません。
他人の不幸は蜜の味、
ただのオフ会ですから♪
あ、マナーは守ってくださいね!
イヌを走りまわらせても、ガキを走り回らせても
乗れない一輪車で他人の車を傷つけても、
ノボリをふりまわそうが、爆音マフラーであろうが、
アンパンマンを大音量で流そうが、
人様の車を触り倒そうが、
それなりの対応を計画しようが、
ローダウン車を破壊するような場所へ誘導しようが
いっこうにかまいません!
ただタバコのポイ捨てさへしなければ♪
あ、大事なことを言い忘れましたw
地方の人や土日仕事の貧乏人は参加しないで下さい。
我々貴族だけでやりますんで♪ 』
どこの翻訳だってか?
それは秘密です。
筆者注)
これに対してコメントをされる勇気ある方は覚悟してからコメントして下さい。
『 一派 』 と見なされますよw
Posted at 2008/09/16 13:22:43 | |
トラックバック(0) | 日記