• 車種別
  • パーツ
  • 整備手帳
  • ブログ
  • みんカラ+
イイね!
2015年12月03日

まだまだ…。

まだまだ…。 翻訳の仕事にて英語の翻訳機能を使ったであろうと思われるメールが来たりしますが、正直何を伝えたいのか全く理解できない時があります。

写真の通り、

I had fish for lunch.
(私は昼食に魚を食べた)

と訳されるはずが、ネットの翻訳ツールだと、

「私には、昼食に魚がいました」

と、もはや日本語ですら理解が苦しい文となって出てきます。

以前、国際結婚から離婚される案件の翻訳をしていた時に、

「夫婦達常には言い合いが絶えなかった。」

と訳されるはずの英文に「War」という単語が使われていたので、興味があり翻訳機能で訳してみたら、やはり、

「夫婦達は常に戦争を起こしていた。」

と、離婚どころか夫婦達は常に戦争を起こしてしまっていたと恐ろしい文へとなりました…。

英単語には幾つもの意味が含まれていることが沢山あり、今現在の翻訳機能のレベルでは、まだ、どの意味がその文に合った使われ方なのか完全ではないのが現状です。
ブログ一覧 | 英会話教室
Posted at 2015/12/04 09:04:48

イイね!0件



今、あなたにおすすめ

ブログ人気記事

いくらなんでも…
良郎さん

アウトランダー PHEV GN系 ...
ハセ・プロさん

前回同様!ソッと着弾🚀😅
S4アンクルさん

5/19 日曜日の朝‼️
ミッキーたんさん

ルーフラック
てすたろっさ@さん

田植え また沈む 代かき
urutora368さん

この記事へのコメント

2015年12月4日 19:00
お邪魔します。

音声認識機能は劇的に使えるように進歩しているのに、翻訳はまだまだですよね・・・^^;

早くC-3PO並みの翻訳アプリができてくれるとありがたいです。
コメントへの返答
2015年12月8日 10:51
音声認識や翻訳がいくら進歩しても、英単語にはいくつもの意味があり、それらが1つの文に沢山あるので正確な意味をはじき出すのは難しいでしょうね。

自分もC-3POやR2-D2が欲しいです!笑
2015年12月6日 0:00
翻訳ツールには苦労してますf(^^;
使った後に辞書引き直しです。。。

コメントへの返答
2015年12月8日 10:53
自分は大体の意味の雰囲気を掴む時に利用したりしてますが、まだまだ使い物にはなりませんね・・・。笑

プロフィール

「あるホームページにラリードライバーとして紹介してもらえる事となりました。
お楽しみに!」
何シテル?   05/04 22:25
ラリージャパンでイベントエリアのラリー車とレプリカ車両の展示担当させてもらってます。 普段は、各地のモータースポーツイベントにてラリー車搭乗体験、同乗走行、デ...
みんカラ新規会員登録

ユーザー内検索

<< 2024/5 >>

    1 234
5 6789 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

ブログカテゴリー

リンク・クリップ

LUCK 
カテゴリ:お世話になっているSHOP
2009/11/03 13:11:42
 
アライモータースポーツ株式会社 
カテゴリ:新井敏弘
2009/09/29 01:12:40
 
新井敏弘選手オフィシャルサイト 
カテゴリ:新井敏弘
2009/09/29 01:11:01
 

愛車一覧

スバル インプレッサ WRX STI ドリームプロジェクト大岡組インプレッサ (スバル インプレッサ WRX STI)
JAF公認ラリー競技 JMRC中部ラリーシリーズに参戦している本物のラリー競技車両です。 ...
スズキ アルト ラリージャパン2023PRアルト (スズキ アルト)
ラリー車を通勤などで乗ってしまうと、走りもしない、走れもしないショボい運転者と車が必死に ...
トヨタ MR2 トヨタ MR2
アメリカに滞在していた時に初めて乗った車。 ジムカーナ競技をメインに参戦していました。
マツダ RX-7 マツダ RX-7
アメリカ滞在時にサーキットとジムカーナ競技参戦していた車。 ワインレッドから白に全塗装 ...
ヘルプ利用規約サイトマップ

あなたの愛車、今いくら?

複数社の査定額を比較して愛車の最高額を調べよう!

あなたの愛車、今いくら?
メーカー
モデル
年式
走行距離(km)
© LY Corporation