33年前、以前働いていた会社近くにデニーズができた。でもそのお店は普通のデニーズではなく、外人対応のメニューと品を取り揃えていた店で、メニュー表記も英語と日本語のバイリンガルでした。で、メニュー見て ?って思ったことが日本語で 生ビール、英語ではdraft beer なんですがメニューには raw beer って書かれていて エッ と思いました。イギリスなら draught beer でアメリカ英語はこれが砕けた感じの言い方 draft beer になる。確かに日本語では生を英語に直せば raw だけど、この店を出店するためにわざわざ英語混じりの写真入りメニューまでつくったのに、肝心のスペルが違う。ましてデニーズの規模ならば、英語わかる人もいるはずが機能していない。あれから33年お店はだいぶ前にその場所から撤退したが、デニーズのメニューはいまどうなっているのだろう?