2006年11月18日
おねえさんという国語もちょっと変わってきているような…。
というよりも、買い物に行った先で店員の方を「おばさん」と呼んでも返事しないんだなこれが。年齢幅も広いので、まだおばさんじゃないと思っている方もいてこだわっているのかもしれません。
今では、「おねえさん」と呼ぶとちゃんと返事してくれます。
漢字で書くと
「お姉さん」「お姐さん」の二通りしかないですが、「お姐さん」のほうは、超ワイドレンジで使えます。
「お姐~さん!」という感じで呼べば、70歳くらいの人でもお返事してくれます。
便利ではあります。
Posted at 2006/11/18 09:59:18 | |
トラックバック(0) |
日本語 | 日記
2006年11月18日
近所の紅葉スポットに出かけてきました。プロフィールのリースもどきを作るために葉っぱを拾いに行ったんですが、黒いボディーに映る紅葉にちょっと見ほれ、数枚撮影してきた1枚です。
写真としての芸術性はそれほどでもないでしょう。
Posted at 2006/11/18 09:00:04 | |
トラックバック(0) |
アウトランダー日記 | クルマ
2006年11月18日
昨日の夜、探偵ナイトスクープを録画しておいた中に、「響きがね」を耳かきにあてて快感を得るという話が出てました。
実物が理容博物館にあって、いろいろと耳かきにあててやってましたよ。
「響きがね」は、たぶん、「響き鉦」と書くのだろうとは思いますが、要は音叉(おんさ)です。バイク好きな方なら、ヤマハのマークといえばピンとくるかもしれません。(YAMAHAではないです。)音叉が3本組み合わせたマークです。
Posted at 2006/11/18 08:54:25 | |
トラックバック(0) |
お土産 | 日記