
在庫切れで二便に分かれてしまった初の海外通販。第二便がやっと届きました。
そんなこと分かってるよ、という先輩もたくさんおられると思いますが、これからチャレンジしようという方のために、手順というか、こんな段取りだった、ということをまとめておきたいと思います。もちろん英語はサッパリなのでひたすら翻訳サイトに頼っての買い物です。翻訳はヤフー、ライブドアが賢かったです。
ただし私の経験した
mini sport uk に限った話です。
日本のショップで買うように、HP上で普通に買い物カゴに入れてレジに進む、というのが通常の流れのようですが、ページ全部一括で翻訳できればまだしも(購入ページは何故かできなかったです)、文章ごとに翻訳ソフトにコピペして、なんてとっても面倒でした。
それよりも
『Contact Us』のページからいきなり「コレコレ欲しいんだけどナンボですか?」って問い合わせるのが簡単です。送料の絡みがあるので住所はせめて『OSAKA JAPAN』くらいは書いておきます。部品によってはミニの年式、排気量なども書いておいた方がいいと思います。
あ、それと『I am not good at English. So 簡単な英語でお返事ちょうだいね』も大事です。(笑)
するとミックから『Dear Hutomaki メールをありがとう』みたいな(笑)返事が、多分見積りのPDF付きで来ます。
それでOKならばクレジットカード番号を伝えて『これでお願いね』で支払い完了です。私はカード番号をメールでモロに書くのは抵抗がありましたので、ジャパンネット銀行のワンタイムデビッドを使いました。これなら万一トラブルがあっても一回限りの番号ですし、限度額を設定できますので少しは安心です。
ただしイギリス人は会計処理がのんびりしてるようで、有効期間内(12日間)にちゃちゃっと引き落としてね、とひと言添えた方がいいです。
支払いが済んで発送の段になると今度はトムから『Hi Hutomki』(笑)で始まるメールが来ます。『英語ヘタって言うたやろ!ミックから聞いてへんのかい!』って突っ込みたくなる長い文章だったりします。(笑)でもまぁ、注文は済んでるので大体分かればオッケー。
で、発送後だいたい5~6日でDHL→佐川急便経由で届くようです。
在庫切れ(TO ORDER)商品が一つでも混ざってると私みたいな目に合うので、考えてポチりましょう。(汗)
当然ですが、支払い全体に占める送料の割り合い次第でお買い得感は変わってきます。
私は、
送料他含む支払い総額(日本円)÷買ったパーツ代合計(ポンド)=通販実質ポンドレート
みたいに考えています。
為替レートでは1ポンド122円くらいですが、今回の買い物では結果的に第一便が160円/ポンド、第二便が180円/ポンドくらいになりました。
第二便で届いたコレ↓、MkⅠドアハンドル3点セットだと実質約14,600円です。

ドアハンドルはMkⅠスタイルにしたくなかったので、この3点でキーが共通というセットは大変ありがたいです。
バッヂはもちろんレプリカですが、3つで10,000円ほどでした。
海外通販チャレンジしてみる気になりました?

ミニスポーツのカタログ、2冊手元にあるのでチャレンジャーさんには宜しければ1冊差し上げます。
そうそう、日本語→英語に翻訳するにもコツがあるようで、出来るだけ簡潔な文章にするのはもちろんですが、主語を入れた方がいいみたいです。例えば、「注文した部品を送りましたか」って日本語だと普通に伝わりますが、「私が注文した部品をあなたは送りましたか」みたいな書き方の方がまともな英語になる確率が高いようでした。
何パターンかの文章を複数の翻訳サイトで、日本語→英語→日本語に再翻訳をして、一番マトモそうな英文を使いました。
※
今回私は大丈夫でしたが、違うものが届く、不良品があったりするなどの話も耳にします。
その辺りはオウンリスクと考えて下さい。
※※改めてリストをチェックしたら、ディップスティック(オイルレベルゲージ)と携帯ストラップが
来ていませんでした。トムに文句メール発射!(笑)
Posted at 2011/11/19 18:19:37 | |
トラックバック(0) |
通販(mini) | クルマ