
28日目です。
ご飯は相変わらずです。
チャーハンの事を、こっちはnasi goreng(ナスィ ゴレン)と言うのですが、タイ米かマレー米か知りませんけど、合うっちゃ合いますね。
ヒロの中では、チャーハンの隣にアル、黒いモノ・・・カレー?・・・がお気に入りです。
いや、これ、おいしいよ。
27日も経つと、さすがに買い物(?)とかにも余裕が出来ます。
最初は訳分からなかったですからね。
システムとかが、日本と違ったりするので、分からないっていうのがありますが・・・それにも多少馴れました。
という事で、CEOから特別任務指令、つまり特務を受けました。
兼ねてから言われていた時計を買え!と言う任務です。
・・・さすがに、コーチは高い(日本より安いけれども、そもそも高い)ので、次点のラコステにしてもらうことに。
ま、コーチとかよりかは安っぽいものですが、日本では余り見かけないし、G-SHOCKは飽きたと言われたので、これで良しってことに。
一応、2個買うので英語はそれ相当に考えはしましたが・・・
I would like to buy two watches.
Discount ,please?
・・・で行けるかなぁ・・・と考えたのですが、ここはマレーシア。
英語でやっちゃあ、面白くない(?)し、旅の恥は掻き捨て(ん?)ってことで、マレー語でチャレンジを。
もちろん、発音なんか知りません(笑)
店の前にて。

店って言っても、いわゆる日本で言うジャスコの中の店とか、デパートの店みたいな所です。
一応、本物みたいですし・・・??
CEOのは決まっていますが、ヒロのは決まって無かったので、一応物色を。
適度に決めて、マレー語でLet's,Challenge!
マレー語なんか発音が分からないので、とりあえず一方的(笑)に、
ヒロ:Biar saya tengok dolu. Lacoste.
(ビアル サヤ テゴッ ドゥル、ラコステ)
(合っていないかも知れない訳:見せてください。ラコステ)
店員:×○$%&!&’(?
ヒロ:(汗)
いきなり通じません(笑)
ま、当然っちゃ当然か。
しかし、ここで逃げちゃ駄目だw、外国生活の楽しみ(え?)が無くなる!!
そういや、そこらの人が発音しているような言い方でいけるか?と、再度言うと、
店員:Boleh、×○”)#’R)’
Boleh=はい、なので、多分OKって事だと思う?し、指定したモノを取って見せてくれました。
で、速攻で
店員:Japanese?
ヒロ:・・・Yes(汗)
速攻でバレてます。
つーか、バレない方がおかしいのか??
色々とみていたのですが、3種類から決めかねていると、
店員:This $%’!”(&#、Water OK、
This ”&#%(”’#( Water NO
う~む・・・マレー英語は聞き取れず、分からん(汗)
何度かやり取りしていると、どうも防水がアルのか、無いのかってことみたい??
こっちは、突然の大雨が多いので、防水が良いなぁ・・・と思ったものの、色が緑だし・・・そうか、色か。
ヒロ:Ada, tak warna hitam?
(アダ タッ ワルナ ヒタム?)
(合っていないかも知れない訳:黒色無いですか?)
店員:(調べて)Tak ada. (タッ アダ)
訳的には、無いってことだと思う(Ada=あり)ので、無いってことですね。
店員のジェスチャーも無いってことみたいですし。
仕方ない、緑にするか。
という事で、海外での買い物の山場(?)でアル、値引き交渉を。
そもそも、海外でもこういうデパート内の店みたいな所は値引き交渉に応じてくれないのは知っています。
(台湾でも駄目だった)
それを承知で、ヒロのアクティブスキル 「無知」「無理」「無謀」を駆使することに。
ヒロ:Kalau beli 2 boleh kurang ,lak?
(カロゥ ブリ ドゥア(2の意味) ボレ クラン タッ?)
(合っていないかも知れない訳:2つ買うので、まけてくれw)
店員:(笑)
笑われた(笑)
しかし、そこであきらめないのがヒロであり、店員の応答にパッシブスキル 「テレパシーw」が発動。
ヒロ:Boleh kurang ,tak?
(ボレ クラン タッ?)
(合っていないかも知れない訳:まけてよぉ~w)
と言っていると、店員が折れた(笑)

ちゃんと買ってます。
実は、値切って金額を決めたのですが、まだだ・・・まだ終わらんよ(笑)と、更に値切ってみましたが、駄目でした。
値切る上の値切るって、難しいなぁ・・・
買った時に、色々と説明してくれましたが、さっぱり分かりませんでした(笑)
ちゃんと保証書(正規品の印)も付けてくれました。
デパートでは無い所だと、怪しいのですが、一応本物ってことですね。
取説は、日本語無いよって言ってましたが(笑)
両方で1140RM(28500¥)を、ヒロの通じたのかどうかすら怪しいマレー語で、974.7RM(24370¥)です。
ま。
値切れるかどうかとか、値段とかは、案外どうでも良くて、ヒロのマレー語が通じたのがうれしいですね。
※値段交渉には英語は一切使ってません。
もっとも、日本のデパート(ブランド扱い店)で値切る奴なんか見たこと無いんで、こっちの店員も困っただろうなぁ(笑)
次回、流浪戦士Zヒロダム「街中でパスポートを請求される」。
君は、ヒロの涙を見る…
ブログ一覧 |
マレーシア日記 | 日記
Posted at
2012/10/18 00:00:33