←韓国の国家鉄道公団、降伏節のコンテンツに富士山を背にした新幹線、のイラスト。ま、通常運転ですよね。
世界文字オリンピックで2大会連続で金メダルを獲得した韓国の「ハングル」。その優秀なハングルが、何故に同じ意味の発音を現す発音が3つもある?以前は「ヒュンダイ」だけだった、10数年程前から「ホンダィ」が出始め、ほぼ同時に「ヒョンデ」という発音も出始めた。
「ホンダィ」という発音が一番初めに現れたのはアメリカ、自動車評論家のレポートの中に現れ、それがいつの間にかアメリカのニュースの中でも「ホンダィ」という発音が主流となりましたよね。
なにやら、現代自動車の場合は「ヒョンデ」が正式なので、母体の企業集団である「現代」はヒュンダイと発音するのがハングルでは正式だと。でも「ホンダィ」はどうした。
とあるサイトにある記事を少々引用してみる。
・・・引用ここから
実は、現代自動車は日本市場に2001年に参入しています。ただし、日本メーカーと似た価格帯で当時の品質は今ほど優れていなかったため、全く売れないまま撤退を余儀なくされました。
その際に、韓国語の「현대(ヒョンデ)」を英語で表記したHYUNDAIをそのまま日本語読みした「ヒュンダイ」が浸透しました。
ちなみに、英語での発音は「ヒャンデイ」や「ハンデイ」など、日本とはまた違った読み方がされています。日本のホンダとエンブレムも読み方も世界販売台数も近いことから、混同されることがしばしばあります。ちなみに、ロシアやモンゴルでは韓国語に近い「ヒョンデ」という発音をするそうです。
・・・引用ここまで
でもね、韓国の放送局である「KBS」、現代自動車のニュースの際に今でも「ヒュンダイ」と発音している場合もある、同時に「ヒョンデ」とも発音している。面白いのはアメリカの特派員からのリポート、「ヒュンダイ」と「ヒョンデ」が同じリポートの中で同じ人の口から発せられているニュースもあった。
上の引用の中で「ちなみに、英語での発音は「ヒャンデイ」や「ハンデイ」など、日本とはまた違った読み方がされています。」と言っている。わたしは耳が悪いのか「ハンデイ」とは全く聞こえず、何回聞き直しても「ホンダィ」にしか聞こえない。
↓いつの間にか「ホンダィ」に統一されたHyundai USA。
Campsite | IONIQ 5 | Hyundai
↑0:27辺り
↓Hyundai Indiaもすでに「ホンダィ」が浸透。
Hyundai | Beyond Mobility 2.0
↑0:13辺り
そして「Hyundai Europe」では「ホンダィ」でもなく「ヒュンデ」でもなく「ヒュンダイ」と言っているんですよね。やはり欧州人の文化的プライドが「ホンダィ」の発音を認めないんでしょうね。
↓Hyundai Europe
IONIQ 6…The Awakening
↑0:25辺り
↓インドネシアでは「ヒュンダイ」、KBSの放送なんですがね。
Hyundai Luncurkan Mobil SUV Mini, Casper | KBS NEWS 210916
↓Hyundai NZでは「ヒュンダイ」、1:04辺り。
Hyundai Future Positive | Storm Uru
↓そしてこの頃にはすでに「ホンダィ」と言い始めていたんですよね。
Hyundai Car Comparisons Commercial (1994)
・・・・・・・・・・
「ホンダィ」、多くの方々がおっしゃっていられるように「ホンダ」に背乗りして誤認させるためにアメリカで使われ始めた。上の動画のように1991年のヒュンダイのCMですでに「ホンダィ」と言っている。
産経新聞の「ポトマック通信」、こんな記事があった『
ホンダとヒュンダイ 似てる?似てない?』
・・・引用ここから
先日、レンタカーを借りに行くと、店員が「ご希望の大きさですと、今はミツビシ(三菱自動車)とホンダがあります」という。以前に三菱製に乗ったし、ホンダ車に興味があったので、「じゃあホンダで」と答えた。ところが、貸し出された車は「ヒュンダイ(現代自動車)」だった。
何のことはない。私が店員の発音を聞き間違えたのだった。ただ、知人に話すと、2社の社名の発音が似ているという指摘は、以前からあったらしい。英語表記の「Hyundai」が、米国人にとって発音しにくいという説もある。
ほぼ2日間、走り回った現代自のクルマに何の苦情もないのだが、自分の英語の聞き取り能力のふがいなさを悔いた。
・・・引用ここまで
現代自動車の目論見は見事に成功したんですね。記者の方が「英語の聞き取り能力のふがいなさを悔いた。」とおっしゃていられるけど、「ホンダ」に誤認させるように「ホンダィ」が浸透した結果で「聞き取り能力」は全く関係ありません。
結局、「ホンダィ」と「ヒュンダイ」では文字数でつじつまが会わない、なので「ヒョンデ」なんですかね?
何から何まで背乗りする韓国、日本のお菓子はパクらて全滅ですよね。ま、あちこちにその手のパクリの記事は一杯あるので割愛。
・・・・・・・・・・
タイトル画像は韓国の国家鉄道公団がイラストに富士山を背にした新幹線を使用してしまって韓国内で叩かれたという記事だったけど、富士山をつかっているのも韓国では通常運転、驚くべきことでは無いですよね。
”諸般”の事情で計画は消えてしまったけど、韓国鉄道技術研究院がKTXの営業速度を430Km/hにすべく開発を進め現代ロテムが作った「HEMU-430X」。そのプロモーション動画を見ていたら記憶にある風景が。とりあえずその動画を。
현대로템 차세대고속열차 HEMU 430X
イントロの部分で出てくる風景、おなじみの富士山。この風景を撮影した場所は甘利山。
なので、引用されてしまった動画はすぐにみつかりました。NHKの大河ドラマの映像も無許可で使ってNHKに怒られていたけど、この動画の使用は許可を盗ったのかな。
Time Lapse The Luminous Fog and Sea of Clouds
韓国政府の竹島の広報動画の中で、NHKの「坂の上の雲」をパクった件、YouTubeにあったのは削除されているけど、ニコニコにあります。
【バカすぎる】韓国政府「独島」広報映像に日本ドラマ(坂の上の雲)
・・・・・・・・・・
そしてこちらは中国の背乗りビジネス、興味のある方は一杯記事があふれているので「メイソウ」で検索してみてください。日本人デザイナーと中国人の共同起業とはいうけれど、何で日本が前面に出てくるの、ホンダィと同じですよね。
何故だか調印式では日本の国旗が。
で、こちらはカナダでの調印式。
さらにコロンビア。
日本人デザイナーとの共同起業とは言うけれど、何でこのようになるの。結局「日本人云々」は名義だけの問題なんでしょうね。
・・・・・・・・・・
おまけ。
Posted at 2022/12/20 15:16:51 | |
トラックバック(0) | 日記